"Ясунари Кавабата. Стон горы " - читать интересную книгу автораСатоко не ответила и матери.
Проснулась Ясуко и сказала Синго: - Дождливый Новый год. - Угу. - Из-за того, что поднялась Сатоко, а Фусако еще лежит в постели, встать вынуждена была Кикуко. Ясуко произнесла длинное "вынуждена была", и язык у нее немного заплетался. Синго показалось это странным. - Меня уже давно в новогоднее утро не будили дети, - сказала Ясуко. - Теперь это будет ежедневно. - Вряд ли. В доме Аихара не было веранды, и сейчас Сатоко бегает там, потому что ей это в новинку. Скоро привыкнет и перестанет, я думаю. - Не знаю. Дети ее возраста очень любят бегать по веранде. Доски скрипят с таким присвистом. - Это потому, что ножки еще слабые, - сказала Ясуко, прислушиваясь к топоту Сатоко. - В этом году ей исполняется уже пять, а ведет она себя, как трехлетняя, - прямо бес в нее вселился. Впрочем, мне шестьдесят три, а тебе всего шестьдесят два, но особой разницы между нами нет. - Кстати сказать, ты ошибаешься. На первый взгляд это может показаться странным. Но дело в том, что я родился в начале года, а ты в конце, и, значит, какое-то время мы с тобой всегда однолетки. С моего дня рождения до твоего мы однолетки. - Ну да, конечно, - согласилась Ясуко. - Что ты скажешь? Великое открытие. Жизненная катастрофа. - Ты прав. Но теперь уж ничего не поделаешь - мы действительно - Сатоко, Сатоко, Сатоко, - снова позвала Фусако. Сатоко перестала бегать и вернулась в постель к матери. - Смотри, как ноги замерзли, - послышался голос Фусако. Синго закрыл глаза. Через некоторое время Ясуко снова заговорила: - Пусть хоть побегает, пока мы не встали. Ведь стоит нам появиться - прилипнет к матери, не оторвешь, и будет озираться исподлобья. Они оба старались пробудить друг в друге любовь к внучке. Во всяком случае, о Ясуко определенно можно было подумать, что она пробуждает в Синго любовь к девочке. Или, может быть, Синго сам пробуждал в себе эту любовь? Топот Сатоко на веранде был, разумеется, неприятен невыспавшемуся Синго, раздражал его, но не так уж сильно. Правда, и теплого чувства это в нем не вызывало. Вероятно, у него действительно не хватает тепла. Синго не обратил внимания, что на веранде, где бегала Сатоко, даже ставни еще не открыты и темно. А Ясуко сразу заметила. И ей стало жаль девочку, которая бегала в темноте. 2 Неудачная семейная жизнь Фусако омрачила детство Сатоко. Это не могло не вызывать сочувствия Синго, но было еще множество забот, не дававших ему покоя. Да и распавшуюся семью дочери уже ничто не могло спасти. |
|
|