"Итиро Кавагути. Дом № 26 (Японская драматургия) " - читать интересную книгу автора

Рёити (небрежно). Триста долларов!
Харуко. Ого!
Рёити. Скромненький такой, славный магазинчик. Место что надо. Живут
одни содержанки. И квартира для нас подходящая найдется. Я очень...
Харуко. Рё-сан, не забывай о расходах...
Рёити. Во-первых, можно получить ссуду в триста долларов у Японской
компании...
Харуко. Да ну?
Рёити. А уж глупостей, как отец, я делать не буду. Начнем с того, что
японскому магазину совсем не обязательно так цепляться за одни только
японские товары.
Харуко. Хм!
Рёити. Да-да! А то придумали выражение - "экспортный товар" - и
воображают, что все не экспортное - хуже. А это неправильно. (Широко
улыбаясь.) Хару-тян, у меня блестящая идея. Представь себе: Тосико-сан
надевает кимоно и выходит в магазин. Пускай даже просто так стоит, молча.
Отличная будет приманка для покупателей.
Тосико улыбается вымученной улыбкой.
Харуко. Как это похоже на тебя, Рё-сан.
Рёити. Здешняя публика любит всякие чудеса. На это и надо бить. На
выставке в Сен-Луисе матушка сидела за кассой в роскошном крепдешиновом
кимоно.
Харуко. Не смей пугать Тосико-сан.
Рёити. Японцы же носят кимоно. Что ж тут такого?
Харуко. У тебя один бизнес на уме: и в магазине, и дома, и где угодно.
Рёити. Не хочу быть таким, как отец. Вечным бездельником и нытиком.
Харуко. Зато ты, видимо, полагаешь, что все должны интересоваться одной
только торговлей.
Рёити. Я коммерсант. Ясно?
Харуко. А разве ты не человек?
Рёити. Да ну тебя! (Улыбнувшись.) Вот открою магазин, тогда посмотрите.
Мне никаких скидок не надо. Я только удивляюсь: откуда столько неудачников?
Харуко (возмущенно). Нельзя так, ты же ничего не понимаешь!
Рёити. Тоже мне! Ты-то что понимаешь?
Харуко. Что ты имеешь в виду?
Рёити (ребячливо). Ну хорошо, не сердись. Я вовсе не считаю Нагао
дураком...
Харуко. О чем это ты?
Рёити. Ну, он же уволился.
Харуко (изумленно). Мой муж?
Рёити. А ты не знала?
Харуко. Представляешь, что с нами будет, если это правда?
Рёити. А, брось ты!
Снизу доносится шумное пение. Кто-то вопит: "Розмари, ай лав ю".
Ай лав ю!
Харуко. Фи! Тебе не идет.
Рёити. Слушай, за кого ты, собственно говоря, меня считаешь? Могла бы и
придержать язык при Тосико-сан. Истеричка!
Тосико. Ах!
Рёити спохватывается и растерянно соображает, как исправить положение.