"Такэси Кайко. Награда солдату (Современная японская новелла) " - читать интересную книгу автора

- Уэст... Позавчера вечером, придя ко мне в гостиницу, ты сказал:
"Бравый солдат прибыл в Сайгон". И еще сказал, что этот самый бравый солдат,
пробыв целый месяц в укреплении, только и живет мечтой о столице. А теперь
ты не знаешь, куда девать эти жалкие три дня. Что происходит? Почему ты
удираешь до срока? Ты что - шагу не можешь ступить без приказа?
- Ты это серьезно?
- Уэст... Ты сказал, что у тебя в Сайгоне нет друзей и девушки нет.
Сегодня день спокойный, не стреляют, и я свободен. Давай побродим вместе по
городу, или посидим в ресторане, или просто поболтаем... А если я тебе
мешаю, что ж, могу смыться...
- Ну и проваливай!
- Уэст! Неужели мы больше не встретимся?
Молча, не глядя на меня, он поднялся. Его глаза, пасмурные, суровые,
застывшие, глядели в пустоту. В них была ненависть к несложившейся жизни, к
раздавленной, как хрупкая скорлупка, мечте, а больше всего - к самому себе.
Под оливково-зеленой полевой формой с неудержимой силой бушевала тоска
последних минут отпуска. Казалось, стоит прикоснуться к напряженным, твердым
как сталь желвакам мускулов, и брызнут искры. И все-таки он был ужасно
несчастным, испуганным. Словно потерпевший поражение великан сжался в
комочек и, как малый ребенок, оробел перед дверью, за которой был мрак. Уэст
взял под мышку сверток с сигаретами, протянул мне руку и медленно произнес:
- Прощай, Арни!
- Прощай, Уэст!
- Спасибо тебе, все было очень здорово...
Толкнув стеклянную дверь, он вышел. Ни разу не оглянулся. Побрел по
улице, пришибленный, закованный в непробиваемую броню тоски. Его широченная
спина мелькнула несколько раз в толпе и исчезла, растаяла - в ослепительных
лучах солнца, в колеблющейся тени тамариндов, в хаосе велосипедов, в дыму
курительных палочек, зажженных торговцами контрабандными сигаретами. Бравый
солдат... Несчастный солдат, целый месяц рисковавший жизнью на краю света в
джунглях и получивший за это ничтожную награду - пепел разочарования "Мне
стало невыносимо грустно. Я закурил, допил остывший кофе. Поеду ли я еще
когда-нибудь в укрепление? Быть может... Если на меня вновь обрушится эта
неодолимая сила, страшная, жестокая, не имеющая названия, одним ударом
отсекающая доводы разума...
Прошло минут десять после того, как ушел сержант Уэстморленд. И вдруг
меня словно что-то хлестнуло. Перед глазами поплыли радужные круги. Руки
застыли и покрылись мурашками, будто коснулись обжигающего холодом льда! Это
было предчувствие. Тупица! Идиот! Как же я сразу не понял! Не обратил
внимания на ужас, который бушевал в его напряженном, окаменевшем теле!.. Да,
да, конечно... Тут и сомневаться нечего!
...Он пошел убивать...
Я поднялся из-за стола.

Примечания

1

Войдите! (франц.).