"Дункан Кайл. Милый муравей" - читать интересную книгу автора

только я подошел к вращающейся двери, он оказался прямо передо мной -
впрочем, они еще и не то умеют.
Хотя на двери висела табличка "Справки. Пожалуйста, позвоните",
абориген сунул конверт мне в руки и исчез.
Стоя с конвертом в руке, я оглянулся: ни на той, ни на другой стороне
улицы его не было, а спрятаться вроде было негде, значит, он уже успел уйти.
Я уже говорил, эти люди могут проделывать удивительные штуки. К примеру,
абориген может пройти сотню миль по жаре без глотка воды. Разве не
удивительно?
На конверте были написаны адресат и обратный адрес:
Дж.Р.Дж. Макдональду, эскв. "Макдональд и Слаутер", юридическая фирма.
Ст. Джордж-Террас, Перт, Западная Австралия.
Дж.Р.Дж. Макдональд, основатель фирмы, был приблизительно ровесником
Альфреда Великого, или, может быть, Ричарда III, или Джорджа Вашингтона и
уже давно отдыхал на Абрахамском кладбище; его партнер Генри Силас Слаутер
также не один десяток лет предавался праздности в своей могиле. Фирма
называлась теперь "Макдональд, Слаутер, Николас, Трамбл и Памински". Никого
из них не было, а я не был никем из них. Мое имя Джон Клоуз и мне тридцать
лет, рост шесть футов, четыре фунта избыточного веса. На поле партнеров я
самый младший игрок. Выше меня еще девять человек, и никого из них не зовут
Макдональдом или Слаутером. Кто есть, так это М. Б. (хотя лучше, если бы его
не было). Когда-то незаконнорожденный босоногий мальчишка из городка, что на
сотню миль южнее, повзрослев, взял себе фамилию по названию этого городка и
стал Миллером Банбери. Ублюдок по рождению, муж единственной дочери
покойного Трамбла, он так ублюдком и остался.
Я стоял возле закрытого окошка, когда подошла Шарлин, открыла его,
улыбнулась мне, показав два ряда крупных белых зубов и продемонстрировав не
менее акра загорелой кожи (думаю, все было именно в такой
последовательности).
- Этот конверт для мистера Макдональда, Шарлин. Проследи, чтобы он
попал по назначению.
- Хорошо, - ответила Шарлин, снова одарив меня улыбкой и рассеянно
скользнув по конверту глазами.
В лифте я мрачно размышлял, сколько понадобится времени, чтобы этот
конверт достиг моего стола. Движение началось, когда Шарлин взяла его, чтобы
передать Миллеру Банбери. Потом его секретарша, брезгливо посмотрев на
желтый конверт с отпечатками пальцев аборигенов, возьмет его стерильными
щипчиками и нераспечатанным положит на поднос. Так будет и дальше. Наша
фирма привыкла иметь дело с изящной бумагой и солидными клиентами. А такой
конверт, может быть, и вскроет какая-нибудь секретарша, но вряд ли.
Полагаю, злополучный конверт будут перебрасывать от одного к другому не
менее десяти дней. Он пройдет через много рук, побывает и у чемпиона
Олимпийских игр по плаванию, давно уже располневшего и занимающегося теперь
разведением арабских лошадей. (О! Наша компания претерпела много изменений
со времен Макдональда и Слаутера!) Попадет он и к элегантной Марии Н. Брайт,
альпинистке со светскими замашками, номер восемь из главенствующей Десятки.
При этом она, конечно, наденет белоснежные перчатки, очень нервная особа. В
свое время я заметил, что ей покровительствует сам. Миллер Банбери.
И вот день настал.
Я даже забыл о начавшемся в два часа матче в крикет между Новой