"Кристин Кайл. Воин-любовник " - читать интересную книгу авторакапитаном?
Значит, Джейкоб Огастес Тальберт уже давно имел вполне определенную репутацию. Тем лучше. Мег хотелось думать, что такова же его репутация и в Китайском квартале. Она развязала кошелек и высыпала на ладонь несколько монет. Бун судорожно сжал руки и сглотнул. - И последнее. В газете сообщалось, что капитан Тальберт во время схватки наносил удары не только кулаками, но и ногами. Это правда? Мне не хотелось бы принимать решение на основе сведений из вторых рук. - Я вам это могу гарантировать, Я сам видел, как капитан тренировался в этих басурманских штуках. А на судне он тренировался каждый день. Для него это было как молитва. Напряжение отпустило Меган, оставив лишь слабый звон в ушах. Время, проведенное здесь, не пропало даром. - Благодарю вас, мистер Бун. - Ока ссыпала монеты обратно в кошелек и швырнула его мужчине. Тот, не глядя, поймал его. - Еще одно слово, мадам. Не говорите капитану, что узнали о нем из газеты. - Почему? - Он бесится, когда кто-то суется в его частную жизнь, - зловеще прищурив глаза, произнес Бун. - И после того, что я вам тут рассказал, никакая сила не заставит меня вернуться на Синидзиро. Бросив последний взгляд на близнецов, Бун повернулся и исчез в сгущавшихся сумерках. Да... Это не сулило Мег ничего хорошего, поскольку она собиралась, вмешаться в частную жизнь Тальберта гораздо основательнее, чем это сделал Ради нас обоих, капитан Тальберт, я надеюсь, вы примете мое предложение, - мысленно обратилась она к своему, неизвестному пока собеседнику. Мег глубоко вздохнула, набираясь храбрости, и крепко ухватилась рукой за шершавую деревянную ручку двери. Она встретится с капитаном на нейтральной территории, где ему труднее будет оскорбить ее или просто выгнать. Это куда лучше, чем на его судне. Она рывком открыла дверь. Войдя, Мег тут же остановилась, оказавшись в необычной на вид полутемной прихожей, посредине перегороженной переборкой, не доходящей до потолка на расстояние вытянутой руки. В нос ударил запах влажного дерева. Очень странно... Когда удивление Мег достигло предела, из тени появился пожилой сутулый азиат, очень маленького росточка - его голова едва доставала девушке до груди. Он что-то сердито бормотал на незнакомом Мег языке, возможно на японском. Но его жесты были понятны и без слов - он хотел, чтобы она немедленно покинула помещение. На вошедших следом близнецов он не обращал ни малейшего внимания. В этом неприятном месте женщин не принимали, поняла Мег. Но она не двинулась с места. Не для того она разыскивала капитана Тальберта, чтобы так просто уйти. Видя, что его увещевания не возымели действия, швейцар схватил Мег за руку и попытался вытолкать за дверь. - Не трогай! - вмешался наконец Филипп Рихтер. Он ухватил маленького человечка за грудки и поднял с такой легкостью, словно это была кукла. |
|
|