"Пол Керни. Путь к Вавилону" - читать интересную книгу автора

прошло немного, солнце уже начало потихоньку клониться к закату, удлиняя
тени в дымке бледно-оранжевого света.
Рука легла Ривену на плечо. Явно не рука сестры. Он резко обернулся.
Моулси.
- Ну вот, мистер Ривен, - старик лукаво огляделся по сторонам. - Я
слышал, вы снова можете говорить.
- Угу. - Это ты, Моулси, именно ты ткнул меня снова в это дерьмо. Ты
мне напомнил про Скай. И уж калека увечный я там или нет, теперь я заткну
твой фонтан.
Персонал в Бичфилде буквально помешан на гигиене, но о старике никак
нельзя было сказать, что он чист и тщательно вымыт; наоборот, от него
исходил запах земли и пота. Моулси как-то удавалось избежать их
предупредительного внимания. И, уж во всяком случае, Ривен ни разу не
видел, чтоб старика сопровождала сестра или кто-то из санитарок. Сейчас в
нем шевельнулось какое-то странное тревожное чувство. Здешний медперсонал
как будто и не подозревает о существовании Моулси.
Тот вновь огляделся по сторонам. Как всегда, старикан насторожен. Он
что, не хочет, чтобы его тут видели? Ривен нервно заерзал в кресле.
- А вы здесь давно уже, Моулси? - спросил он.
Старый шотландец пропустил вопрос мимо ушей. - Мы знаем тайну, мы
вдвоем, - сказал он, и снова в провинциальном его говорке мелькнул этот
странный акцент, который Ривен никак не мог уловить. - Но вы не
волнуйтесь, я умею хранить тайны.
- Что еще за тайна? - раздраженно спросил Ривен.
- Да ладно вам, мистер Ривен, не смейтесь над стариком. Вы ведь родом
из Эйлин-А-Шео. И вы знаете, что там таится в горах над морем, где водопад
низвергается на Мыс Волчьего Сердца.
Да он же тронутый. С приветом. Полоумный, как кенгуру.
Но лицо старика стало вдруг проницательным и озорным, взгляд тут же
сосредоточился. На мгновение его губы как будто сжались, и в этот миг
Ривену показалось, что Моулси вовсе не старый. Но уже в следующую секунду
это впечатление пропало.
- Когда вы, наконец, выздоровеете и снова сможете ходить, не забудьте,
что нужно вернуться домой. В конце нам всем нужно вернуться домой, -
серьезно проговорил Моулси. - Потому что вы нужны там... там, где горы
встречаются с морем. В его голубых глазах промелькнули искорки. - Там еще
многое надо сделать.
Ривен увидел, что к нему уже направляется сестра Коухен. Проследив за
его взглядом, Моулси скривился и тихонько выругался себе под нос.
- Ну, мне пора сматываться, - буркнул он. - Пора снова пройти по
Северной Тропе. Не забывайте запах моря, мистер Ривен, и как кричат
кройшнепы на вершинах Черного Квиллинса. Не забудьте об этом здесь, на
юге, где воздух тяжел от дыма, а затхлая вода пахнет гнилью. Помните, куда
вы должны вернуться.
Он опрометью бросился прочь по высокой прибрежной траве в сторону
больничного корпуса и налетел на какого-то пациента. А потом растворился
под сенью деревьев, и только слабый запах земли и пота еще задержался в
воздухе, подтверждая, что это было не наваждение.
- Все хорошо, мистер Ривен? - сестра Коухен, была, как обычно,
приветлива.