"Пол Керни. Путь к Вавилону" - читать интересную книгу автора - ...должен сказать, что вы очень любезны, пустив к себе незнакомого
человека. - Смуглый гость встал и приподнял ботинки свои за шнурки. - Куда мне их поставить? - У двери будет в самый раз. - Не глядя на гостя, Ривен мешал кочергой угли и наблюдал, как искры улетают в черноту дымохода. - Ничего, что я спрашиваю, но вы ведь не здешний, вы из-за моря, да? Ривен кивнул. - Да. Северная Ирландия. - Понимаю. Перебрались сюда, полагаю, чтобы забыть обо всех треволнениях. И никто вас за то не осудит. Место там, что и говорить, трагическое. Ривен яростно ткнул кочергой в угли. - Вы, наверное, голодны. Сейчас я чего-нибудь соображу. - Он поднялся, но тут же нахмурился и не сдвинулся с места. Встал к камину спиной и вытянул руки к теплу. Байкер рылся в своем рюкзаке. - Это не вы вчера проходили по склону, который ведет к ручью? Байкер поднял глаза. - Ну да, я там был. Вы меня видели? - Мне кажется, и вы меня видели. Вы мне еще улыбнулись. Эта улыбка. - Я, может быть, и улыбался, дружище, но едва ли кому-то конкретно. Видите ли, я, когда поднимаюсь в горы, обычно смотрю под ноги, а а не по сторонам... Ривен, заметив, как бегают у Байкера глаза, понял, что тот солгал. - Неплохое у вас ружьишко, - продолжал Байкер, кивнув на винтовку. - Ривен молча кивнул. - Вы, когда шли сюда, случайно не встретили смуглую девушку? Байкер, похоже, встревожился, но овладел собой. Казалось, он обдумывает ответ. - Нет, не встречал. Она что, здесь живет? - Нет. Я не знаю... где она живет. - Он ощутил какое-то смутное беспокойство. Как будто привидение прокралось в дом и дышит ему прямо в затылок. Нервным движением Ривен вытер руки о рубашку. Должно быть, я просто привык быть один. Он отправился на кухню разогревать вчерашний бульон из местной дичи. Было слышно, как гость ходит по гостиной. Ривен едва поборол желание выглянуть украдкой в приоткрытую дверь. Вновь прогремел гром, в окне промелькнула вспышка молнии. - Здесь всегда так зимой? - Не всегда. Хотя часто штормит. - Но вы, как я вижу, мужественно встречаете все невзгоды, - отозвался Байкер. Ривен на мгновение застыл, сморщив лоб, а потом снова принялся мешать бульон. К вечеру буря совсем рассвирепела. Дождь почти перестал, зато ветер выл и свистел, точно локомотив, проносясь по прибрежным утесам. Ривен нашел себе занятие: уселся за машинку и бездумно стучал по клавишам - всякую ерунду, лишь бы не разговаривать с гостем. Детские стишки, рифмованные обрывки, что угодно. Один стишок так настойчиво привязался к нему, |
|
|