"Пол Керни. Путь к Вавилону" - читать интересную книгу автораулыбнулся, заслушавшись. Пение птиц и плеск моря.
С добрым утром, Ривен. Спасибо, и вам того же. Из кухни доносился запах жарящегося бекона. Ривен с удовольствием потянулся. Она... Мертва, Ривен. Мертва. Это вчерашний твой гость. Чувствует себя как дома. Он лежал, слушая крики чаек и наслаждаясь потоками животворного света, что струились сквозь оконное стекло. Он подумал о том, что хорошо бы остаться в постели, пока Байкер не уйдет восвояси, но это не очень удобно. К тому же, запах бекона звал и манил. Ривен встал и прошаркал на кухню, зевая и почесывая затылок. - Ты как любишь яйца? - спросил его Байкер. - Что? А, ну да, в виде яичницы. - Он запнулся. - Но у меня нет яиц. И бекона тоже, раз уж на то пошло. - У меня с собой были кое-какие запасы. Так что я тоже на что-то сгодился. В знак благодарности за ночлег. Ничего? Ривен наполнил чайник. - Да нет... очень даже замечательно. Правда. Продолжайте. Мне, пожалуйста, пару яиц. Спасибо. - Просыпайся, лентяй. Он еще раз потянулся и вышел на улицу. К соленому свежему ветру и отблескам солнца, разлитым на поверхности моря. Вот теперь это похоже на весну. Дженнино время года. - Кушать подано, - позвал Байкер. Ривен еще мгновение постоял, глядя на море. Знакомые слова как будто ужалили его. С добрым утром, моя девчонка. Надеюсь, ты чувствуешь солнце. Где бы ты ни была. - Остынет. - Хороший денек, а? - Байкер, сиял, как медный таз. Похоже, энтузиазм его был заразителен. И солнце заливало всю комнату. Ривен сдержанно улыбнулся, ощутив укол прежнего беспокойства. - Прелестный. - Ривен уже начал думать, что Байкер, может быть, не такой уж и мерзкий тип. Особенно после того, как приготовил завтрак. - Я собираюсь сегодня дойти до Гленбриттла, - сказал Байкер. - Отсюда вдоль берега миль, наверное, четырнадцать будет. По хорошей погоде это не очень много. Я уже тут ходил, так что дорогу немножко знаю. Вот только меня несколько беспокоит Крутая Падь. Ривен пил чай. Дружелюбие буквально переполняло его. - В такую погоду ее пройти нетрудно. Нужно только быть поосторожнее, вот и все. Я как-то даже прошел там осенью под дождем, когда камень был мокрым и скользким, и пер на себе рюкзачок фунтов на шестьдесят. - Правда? Ривен прикусил язык. Пари держу, этот мужик забирался на Эйгер и теперь тихо ржет надо мной про себя. - Я думаю там пока остановиться, в Гленбриттле, в какой-нибудь гостинице. А потом собираюсь попробовать свои силы на Алой горе... Сгарр Диг, так она называется. Ривен отставил свою чашку. - Только вы поосторожнее с этой горой. Знаете, как еще ее называют? Байкер покачал головой. - Неприступный пик. - Я понимаю... да, - задумчиво проговорил Байкер. - Я слышал, там |
|
|