"Пол Керни. Путь к Вавилону" - читать интересную книгу автора

смехом и отхлебнул глоток.
- И давно вы тут обитаете?
- Прилично, - ответил Ривен, глядя в огонь. - Только я... уезжал.
- Да. Вы говорили.
- Говорил? - Ривен потягивал крепкий напиток. Ему было тепло и
спокойно. Все как будто бы встало на свои места. - Я служил в армии. - Он
всегда это говорил. Он заметил, что это позволяет людям отнести его к
четко определенному слою общества.
- То есть, вы были офицером?
- Всего лишь четыре года. Потом я уволился и поселился здесь.
Осторожнее, Ривен; этого хватит. Дальше не нужно.
- А что вы печатаете на машинке, не считая детских стишков?
- Да так, одну книгу. А что вы такое читаете?
- Да так, одну книгу. - Байкер, однако, не показал Ривену обложку. -
Стало быть, вы - писатель.
- Да. То есть, был. - Вот, черт. Что я несу?
- Что, надоели истории?
Нет. Похоже, что это я им осточертел. Они просто бегут от меня без
оглядки, и я не могу их догнать.
- Можно сказать и так. - Он слушал вой ветра, а внутри поднималась
волна жгучей жалости к самому себе. Он мрачно глядел в свой стакан и
сердито моргал, проклиная себя.
- Здесь, должно быть, одиноко. - Ривен ничего не ответил на это. - Я бы
на вашем месте хотя бы собаку завел для компании. - Голос Байкера звучал
беззаботно, но Ривен знал, что тот пристально наблюдает за ним. Эль уже
улетучился из головы, и Ривен вновь почувствовал себя неуютно. Кто он
вообще такой, этот тип?
- А чем вы занимаетесь, Байкер?
Тень удивления пробежала по его лицу.
- Ну, в основном пустяками. Просто брожу себе с места на место.
Ривен не без труда подавил раздражение. - Но вы же кем-то работаете?
Что-то делаете? - Но уж точно не кирпичи кладешь.
Байкер пожал плечами.
- Да все делаю, лишь бы платили. - Он поставил стакан и от души
потянулся. - Я понимаю, не мне это говорить, но уже поздно, а я хочу
завтра выйти пораньше. Если вы не против, то я бы сейчас завалился спать.
Ривен встал, сообразив, что придется оставить гостиную с камином гостю.
- Надеюсь, что пол здесь не слишком жесткий.
- Ну, бывало и хуже. Где только ни приходилось спать. Спокойной вам
ночи. И спасибо за выпивку.
Ривен неопределенно махнул рукой и отправился в темную спальню,
прихватив с собой бутылку.
- Спокойной ночи. - Он закрыл за собой дверь, отрезая сполохи огня, и
сел, зевнув, на кровать. Байкер прав. Уже поздно. Да и выпил он хорошо.
Ривен поставил бутылку на пол у кровати, разделся и лег. Подкатила
знакомая боль: здесь без Дженни. Он еще долго слушал рев ветра и грохот
волн, а когда, наконец, заснул, спал на этот раз без сновидений.


Пение птиц, солнечный свет, льющийся в комнату через окно. Он