"Пол Керни. Путь к Вавилону" - читать интересную книгу автора

напекло голову. Но я все равно не забыл.
Я зажмурил глаза, а когда снова открыл их, то опять оказался на Алой
горе, где все мне было знакомо. Вот только все словно бы замерло. Ветер
стих, земля как будто приумолкла. Ни птичьего крика, ни жужжания пчелы. А
люди в долине побросали работу свою на полях и все, как один, воззрились в
небо, потому что по небу разлилось сияние, похожее на кровоподтеки. И даже
солнце поблекло в сравнении с этим сиянием. Тишина буквально оглушила
меня. Я выбрался из-под карниза скалы и понесся вниз со всех ног,
насколько вообще можно нестись по крутому склону... Но еще до того, как
настала ночь, туча, черная, как смола, затянула собой все небо. Ветер
поднялся снова, он нарастал и нарастал, - бури такой никогда еще не было
прежде. Кое-кто утверждал, что настал конец света. Ячмень ветром прибило к
земле. Молнии так и разили людей и скотину. А потом хлынул дождь, точно на
землю обрушился потоп. Реки вышли из берегов, затопили поля. - Байклин
прищурил глаза, взгляд его где-то блуждал, далеко-далеко, в воспоминаниях.
Рука сомкнулась на рукояти меча.
- Вот так она и началась. Большая Зима. Лето умерло, снег покрыл землю
еще до осени; дикие звери повылезли из своих горных берлог и принялись
рыскать в поисках добычи. И Исполины - никто уже даже не помнил, когда они
появлялись в Долах в последний раз - вышли из снежных своих убежищ, наводя
ужас на Роримы. Волки выли у самых ворот Талскера. Мингниш умирал.
Я вернулся на юг, домой... в Рорим Раларта. Там все было засыпано
снегом. Лютая зима заморозила землю, и никто не мог этого объяснить. - Он
опять на мгновение умолк. - Никто, кроме меня. Я, кажется, понял, в чем
дело. Я рассказал о догадках своих Варбутту - моему отцу, - а потом снова
ушел на север. В этот раз Мертах пошел со мной. Мы направились вдоль
Великой Реки, а затем пошли по ущелью к перевалу. Мы скользили по камням и
тонули в снегу. Наконец, у перевала мы прошли через Дверь. И оказались на
вершине горы под названием Сгарр Диг, на Острове Туманов. Так мы впервые
вдохнули испорченный воздух вашего мира...
Он замолчал и понурился.
- Что и говорить, переживание не из приятных. Странно, но оказалось,
что мы говорим на том же языке, на каком говорили и люди на Острове... на
каком ты писал свои книги. Только звуки у нас были немного другие, но нас
все равно понимали. У Мертаха получалось лучше, он почти в точности
скопировал их акцент, людей с острова.
Мы жили как нищие или воры. Чтобы жить, приходилось красть. Нам,
впрочем, хватало. Мы даже одежду сумели добыть подходящую. Но настоящей
проблемой были зверюшки Мертаха. Надо же было их где-то прятать.
- Зверюшки? - переспросил Ривен.
- Волки, Майкл Ривен. Мертах повсюду таскает с собой двух волков:
Флейта и Барабан, его любимцы.
- Погоди-ка...
Но Байклин покачал головой.
- Дай мне закончить, иначе я вообще ничего не сумею тебе рассказать.
Во всяком случае, мы частенько наведывались во всякие питейные
заведения на Острове, и в конце концов нам удалось разузнать, что
случилось в тот летний день на склоне Алой горы. Женщина разбилась
насмерть, мужчина сильно покалечился. Мы узнали, как звать мужчину. Ну а
дальше уже было проще простого взять след. За тобой пошел Мертах; золото