"Пол Керни. Путь к Вавилону" - читать интересную книгу авторав дери. - Как-то, еще в больнице, я видел сон. Тебя видел и Ратагана. Мы
сражались с Исполином. - Он не стал говорить о том, что во сне Исполин обратился к нему голосом Дженни. Здесь, в этом мире, мысли о Дженни не только несли с собой рвущую сердце печаль, но и пугали. - Гвилламон, отец Мертаха, тоже видел тебя во сне, - серьезно проговорил Байклин. - Он-то и настоял, чтоб я вернулся на Стэйр, хотя батюшка мой был против. Мертах тоже пошел со мной. Он вообще любит всякие приключения, да и эти его способности могли нам очень пригодиться. Так оно и получилось. - У меня в книге он... может менять свой облик, - сказал Ривен, тщательно подбирая слова. Байклин кивнул. - В вашем мире нет волшебства, но здесь, в Мингнише, его хватает. - Он у меня был вервульфом, оборотнем. - Ривен покосился на двух волков, которые дремали за пределами круга света. По спине у него пробежали мурашки. - Мертах может менять свой облик, у него много личин, - уступил Байклин. - Он человек, наделенный особым даром, как и его отец. А для нас это если не благо, то немалое преимущество. Ривену вспомнилась сцена, которую он описал в своей книге: Мертах, обернувшийся седым огромным волком, рыщет по топям под полной луной, и любимцы его - волк и волчица - вместе с ним. Он потряс головой, отгоняя наваждение. - Так не бывает, - пробормотал он себе под нос и вдруг вспомнил, как они с Дуди напились и он увидел в окне странный силуэт с заостренными Волшебный мир, мир древней магии, недоступный обычным людям... Все это... все эти беды. Зима, что вдруг настала и прошла. Чудовища с горных вершин. Это все началось только в прошлом году, после... после Сгарр Дига? - задумчиво спросил Ривен. - Да. - И ты думаешь, виноват в этом я? Байклин ничего не ответил. Утром они пошли дальше. Мертах с волками шагал впереди, следом за ними - Байклин, поддерживающий Ратагана, который тяжело опирался на свой топор и проявлял явные признаки раздражения. За ними - Ривен со своим новым кинжалом, заткнутым за пояс. Мирканы замыкали шествие. Пейзаж постепенно менялся. Сначала они брели по заболоченной в низинах холмистой равнине, густо заросшей вереском; но уже очень скоро дорога пошла под уклон, и впереди открылась широкая панорама низины, сверкающей лентами ручьев и рек и испещренной темными пятнами лесов. Она простиралась в безбрежную синюю даль, и лишь далеко-далеко на севере угадывался силуэт горной цепи. Ривен смотрел во все глаза. Мингниш оказался гораздо обширнее и красивей, чем Ривен представлял себе, глядя на эту страну с того холма, где была Дверь. В небе носились жаворонки и коростели. Вереск почти исчез, трава стала густой и зеленой. Ривен как будто вошел в иллюстрацию книжки. Он так и не понял, тревожит это его или, наоборот, успокаивает. Теперь он уже различал поля, золотисто-зеленые под солнцем, и оранжевые |
|
|