"Джон Китс. Стихотворения" - читать интересную книгу автора В сладком воздухе парит.
На крылах Воспоминанья Юность входит в круг харит. Чуткие струны поэту поют в унисон. Грезит душа, погруженная в дивный сон. В сопровождении сестер Объединяешь Ты сей хор. О, душу напои! И птиц немолчных голоса, И в зыбких сумерках леса, - Поэтов Бог, - Твои! Перевод О.Кольцовой ГОДОВЩИНА РЕСТАВРАЦИИ КАРЛА II Написано 29 мая при звоне колоколов Безумный Альбион! Не успокоим Мы совесть этим колокольным боем. Мне слух терзает он. Для патриотов он всего постыдней: То похоронный звон. Перевод В.Васильева К НЕКИМ МОЛОДЫМ ЛЕДИ Что пользы разгадывать тайны природы, Когда, сбитый с толку, теряю ваш след! Когда неподвластны стихи-сумасброды, Где некогда Цинтию славил поэт! Но все же, скитаясь по горным отрогам, Я в сердце лелею беседы часы, - Так свет в хрустале преломляется строгом, Дробясь в щедрых каплях цветочной росы. Что медлите так, в лабиринте блуждая, Что смолкли, свое восхищенье тая, - Манит вас мерцание лунного края Иль внемлете трели ночной соловья? Вот утро в цветах пробуждается сонных, |
|
|