"Дей Кин. Доставь его мертвым" - читать интересную книгу автора

- Так вы утверждаете, что вообще не были в трейлере, Энди? Я вас
правильно понял?
- Так оно и было!
Из кармана белого халата доктор извлек какой-то крохотный
металлический предмет и поднес его к самым глазам Латура.
- Тогда откуда это у нее? Эта самая штука была зажата у нее в левой
руке! Причем так крепко, что сестре с трудом удалось разжать ей пальцы!
Латур машинально опустил глаза вниз, и.., где же его значок, звезда
помощника шерифа, где она? На нагрудном кармане рубашки, там, где он
привык его видеть, осталась лишь рваная прореха.
Прежде чем Латур успел сообразить, что ответить, вмешался Эверт:
- Не отвечайте на этот вопрос, Энди. Ваш ответ может быть использован
против вас. И вообще, с этой минуты я запрещаю вам отвечать на какие-либо
вопросы. Говорить буду я.


Глава 11


Сидя на голых пружинах матраса, прислонившись спиной к каменной стене
камеры, в которую его сунули, Латур докуривал последнюю сигарету из
оставленной Эвертом пачки.
Вдруг он подумал об Ольге и тут же об этом пожалел. Теперь-то жена
наверняка знает, почему он не вернулся домой. Нет никакого сомнения, что
кто-нибудь из так называемых доброжелателей успел ей позвонить и
соболезнующим тоном сообщил новости: "Я подумал, может быть, вам будет
интересно узнать, что вашего мужа недавно арестовали. За изнасилование и
убийство..."
Он чертыхнулся про себя. Как раз то, что любая жена мечтает услышать
перед завтраком!
Он сполз с кровати и принялся разглядывать пол в поисках окурка,
достаточно длинного, чтобы хоть разок можно было затянуться. Но так и не
нашел. Усевшись на матрас, Латур прислонился спиной к стене и обхватил
себя руками под коленями.
Теперь уже Ольга, должно быть, не сомневается, что, покинув ее, он
прямехонько отправился к Рите. Можно только догадываться, что успел
наговорить ей милейший Джорджи.
Вдруг в коридоре послышался звук шагов, и Билл Дюкро, волоком
протащив по коридору растрепанную брюнетку и пинком втолкнув ее в соседнюю
с Латуром камеру, с лязганьем запер дверь.
Девица была настолько пьяна, что едва ворочала языком.
- Будь ты проклят, ублюдок! - завизжала она. - Только потому, что я
оступилась и расколотила это проклятое зеркало, ты притащил меня сюда и
сунул в этот вонючий, клоповник!
Латур встал и подошел к решетке, прижавшись лицом к холодным прутьям.
- Что она натворила, Билл?
Дюкро неторопливо прикурил сигарету.
- Швырнула бутылку виски и вдребезги разнесла всю зеркальную стенку
за баром в "Хей-Хо клубе"! Попытался было отвести ее в гостиницу, где она
живет, так нет же, уперлась, и ни в какую! Поэтому я и притащил ее сюда.