"Дей Кин. Моряк сошел на берег" - читать интересную книгу автора В коридоре послышались его шаги. Прижав лицо к решетке, он хмуро
посмотрел на меня. - Эй вы, послушайте! Этого делать не разрешается. - Так же, как и нарушать супружескую верность? - ответил я. - Тогда тоже получается нечто подобное этому. Я все еще подбирал с пола монетки, когда на довольно большой скорости к тюрьме подъехала машина и остановилась перед входом. Мгновением позже по бетону зацокали туфли на высоких каблучках. Я уже понял, кто это был, еще до того, как она успела раскрыть рот. - Прошу прощения, - обратилась она к шерифу Куперу, - но нельзя ли поговорить с мистером Нельсоном? Я привезла деньги под залог, которые с него требуют. Я сунул Харрису пригоршню монет, которые успел собрать с пола. - За ваши труды, малыш. Он выдавил из себя какое-то проклятие. Нас все еще разделяла решетка. Каблучки Корлисс застучали по коридору. В действительности она оказалась еще прекраснее, чем сохранилась в моих воспоминаниях. Теперь на ней был желтый спортивный костюм. На голых ногах - желтые сандалии, гармонирующие с костюмом, волосы украшала белая гардения, а на лице - улыбка, предназначенная для меня. - Хэлло! - приветствовала она меня. - Хэлло! - ответил я. - Кажется, что, как только я исчезаю с вашего поля зрения, так сразу попадаю в неприятности. - Судя по всему, так, - рассмеялась она. - Я сразу примчалась сюда, как только Уэлли сообщил мне о вашей просьбе. Купер тем временем открывал дверь камеры. Потом мы все вместе вернулись в бюро, чтобы подписать соответствующие бумаги, связанные с приемом залога. Моя рука лишь слегка касалась ее локтя. Корлисс не нужно было ничего рассказывать мне. Она также радовалась нашей встрече, как и я. Временами такое бывает. Она была также влюблена в меня, как и я в нее. Даже несмотря на то что я был грубый и неотесанный швед и пьяница, который доставил ей много хлопот. Кто знает, может быть, она и была той женщиной, о которой я мечтал всю жизнь? Когда мы покончили с формальностями, шериф подвел нас до машины, светло-зеленого "кадиллака" с опущенным верхом. Корлисс дала мне ключи. - Прошу вас, садитесь за руль. Я помог ей сесть в машину. Потом обошел кругом и сел за руль с другой стороны. Купер прислонился к дверце машины, на губах его играла все таже при-:, ветливая улыбка. - И не делайте больше глупостей, сынок, - посоветовал он мне. - Хотя бы до судебного процесса. Я пообещал ему вести себя хорошо. Он ухмыльнулся. - Как уже говорил Фаррелл, Тони доставил нам довольно много неприятностей, и даже если он умрет, то вы получите только условный срок. А я тем временем попытаюсь отыскать двух фермеров, которые, как вы говорите, были свидетелями вашей драки. Корлисс перегнулась через меня, чтобы поговорить с шерифом. Ее груди |
|
|