"Дей Кин. Моряк сошел на берег" - читать интересную книгу автора

В коридоре послышались его шаги. Прижав лицо к решетке, он хмуро
посмотрел на меня.
- Эй вы, послушайте! Этого делать не разрешается.
- Так же, как и нарушать супружескую верность? - ответил я. - Тогда
тоже получается нечто подобное этому.
Я все еще подбирал с пола монетки, когда на довольно большой скорости к
тюрьме подъехала машина и остановилась перед входом. Мгновением позже по
бетону зацокали туфли на высоких каблучках. Я уже понял, кто это был, еще до
того, как она успела раскрыть рот.
- Прошу прощения, - обратилась она к шерифу Куперу, - но нельзя ли
поговорить с мистером Нельсоном? Я привезла деньги под залог, которые с него
требуют.
Я сунул Харрису пригоршню монет, которые успел собрать с пола.
- За ваши труды, малыш.
Он выдавил из себя какое-то проклятие. Нас все еще разделяла решетка.
Каблучки Корлисс застучали по коридору. В действительности она
оказалась еще прекраснее, чем сохранилась в моих воспоминаниях. Теперь на
ней был желтый спортивный костюм. На голых ногах - желтые сандалии,
гармонирующие с костюмом, волосы украшала белая гардения, а на лице -
улыбка, предназначенная для меня.
- Хэлло! - приветствовала она меня.
- Хэлло! - ответил я. - Кажется, что, как только я исчезаю с вашего
поля зрения, так сразу попадаю в неприятности.
- Судя по всему, так, - рассмеялась она. - Я сразу примчалась сюда, как
только Уэлли сообщил мне о вашей просьбе.
Она протянула мне руки через решетку, которые я крепко сжал в своих.
Купер тем временем открывал дверь камеры. Потом мы все вместе вернулись в
бюро, чтобы подписать соответствующие бумаги, связанные с приемом залога.
Моя рука лишь слегка касалась ее локтя. Корлисс не нужно было ничего
рассказывать мне. Она также радовалась нашей встрече, как и я. Временами
такое бывает. Она была также влюблена в меня, как и я в нее. Даже несмотря
на то что я был грубый и неотесанный швед и пьяница, который доставил ей
много хлопот. Кто знает, может быть, она и была той женщиной, о которой я
мечтал всю жизнь?
Когда мы покончили с формальностями, шериф подвел нас до машины,
светло-зеленого "кадиллака" с опущенным верхом. Корлисс дала мне ключи.
- Прошу вас, садитесь за руль.
Я помог ей сесть в машину. Потом обошел кругом и сел за руль с другой
стороны.
Купер прислонился к дверце машины, на губах его играла все таже при-:,
ветливая улыбка.
- И не делайте больше глупостей, сынок, - посоветовал он мне. - Хотя бы
до судебного процесса.
Я пообещал ему вести себя хорошо.
Он ухмыльнулся.
- Как уже говорил Фаррелл, Тони доставил нам довольно много
неприятностей, и даже если он умрет, то вы получите только условный срок. А
я тем временем попытаюсь отыскать двух фермеров, которые, как вы говорите,
были свидетелями вашей драки.
Корлисс перегнулась через меня, чтобы поговорить с шерифом. Ее груди