"Дей Кин. Моряк сошел на берег" - читать интересную книгу автора

при этом прижались к моей руке.
- Прошу вас, сделайте это, шериф.
Харрис бросил на меня хмурый взгляд. Я развернул машину и поехал на 101
шоссе, держа курс на север.
- Почему я удостоен такой чести? - спросил я.
- Какой чести?
- Ну, что вы сами приехали вызволять меня?
Она искоса посмотрела на меня.
- Может быть, мне этого хотелось... - Ее пальцы скользнули вниз по моей
руке.
- Или вы считаете, что я должна была послать Уэлли?
- Нет, - признался я. - Конечно, нет. И потом - из-за этой ночи...
Вернее, то, что произошло утром... Поверьте мне, я очень сожалею об этом...
- Да?
- Да. И прошу прощения.
Корлисс опять рассмеялась своим серебристым смехом.
- И как часто вы говорили такие слова в жизни, Свен?
- Не часто, - сознался я.
Она погладила меня по руке.
- Я не то имела в виду. Но не будем больше об этом. Прошу вас. Частично
в этом была виновата и я. Мне не надо было надевать неглиже. Я это сделала
не подумав. Я не знала, что...
- Что?
- Что вы и так уже достаточно возбуждены и что три года провели на
море. Куда вы вообще собирались ехать, Свен, до того как попали в этот
игорный притон?
- В Хиббинг. Штат Миннесота.
- Зачем?
- Чтобы купить ферму.
- Вы родом из тех мест?
- Да. Но я давно там не был.
Примерно с милю мы проехали в полном молчании.
- Почему вы молчите? - спросил я.
Корлисс наморщила носик и посмотрела на меня.
- Я просто задумалась.
- О чем?
- Я подумала, как было бы мило жить на ферме.
Я взглянул на нее, чтобы выяснить, не смеется ли она надо мной. Судя по
всему, она не смеялась. Тогда я решился спросить:
- Кто выгладил мою форму и выстирал рубашку?
- Я, - ответила она. - А что?
- Потому что такое со мной случается впервые. На такое способна только
женщина, для которой мужчина что-то значит.
Голос ее прозвучал едва слышно:
- Может быть, вы мне нравитесь.
- И сильно?
- Сильно.
- Так я понравился вам с первого взгляда, пьяный в стельку и грубый? И
обращался я с вами, как с первой встречной?
- Бывает, что и за парами рома видишь человека.