"Дей Кин. Моряк сошел на берег" - читать интересную книгу автора

- А семья?
- Только сестра.
- В Хиббинге?
- Нет. Я понятия не имею, где она сейчас находится. Мы уже несколько
лет не поддерживали связи. А ты?
Корлисс, видимо, смутилась.
- Что ты имеешь в виду?
- Твои семейные дела.
Откровенно говоря, ее семейные дела меня нисколько не интересовали. Мои
ладони были мокрыми от пота, и я вытер их о свои брюки.
Корлисс сделала затяжку, огонек сигареты засветился в темноте.
- История моей жизни очень прозаична, в том числе и финансовая сторона.
Родилась я тоже в маленьком городке. В семнадцать лет вышла замуж за сына
богатого человека. Он был капитаном подводной лодки. - Ее глаза блестели в
темноте. - Джек был отличным супругом, Свен. Тебе бы он тоже понравился.
Я все еще не отваживался дотрагиваться до нее. А ароматы, исходившие от
нее, одурманивали. Какое - черт возьми! - мне дело до того парня, за
которого она вышла замуж. Он уже умер. Должен быть мертв, коли она вдова.
По ее щекам покатились слезы.
- Пропал на море. - Она уставилась на запотевшее ветровое стекло. -
Где-то там, далеко...
Я протянул ей свой чистый носовой платок и взял у нее из рук сигарету,
прежде чем она успела обжечь себе руку.
- Вытри свой носик! Быстро!
Какое-то время мы сидели молча, потом она сказала:
- Только не обижайся на меня, Свен. Я люблю моряков. И ты это знаешь...
- Ясно. Ты и вышла замуж за моряка.
Она глубоко вздохнула.
- Но он умер, а ты живешь... - Внезапно она рассмеялась, смех был
гортанный и глубокий. - И я этому рада. Я давно ждала тебя, Швед.
И внезапно она поцеловала меня. Сама, по собственной инициативе. Первый
раз. Поцеловала подчеркнуто медленно и страстно. Я почувствовал, словно моих
губ коснулись мокрые от росы цветы.
Казалось, что море теперь бушевало и внутри машины. Я схватил ее за
обнаженные плечи и прижал ее к спинке сиденья.
- Не надо этого делать, если ты просто шутишь, - предостерег я ее.
- Я не шучу, Швед.
Я обнял ее.
- Ты должна быть уверена в своих чувствах. Корлисс перехватила мою
руку. Она тяжело дышала.
- Я уверена... Была уверена с того момента, как увидела тебя первый раз
вчера ночью в баре Джерри. В твоей матросской шапочке набекрень и выбившейся
прядью волос на лице.
- Грубого, пьяного и грязного?
Она словно выдохнула мне обратно в лицо мои слова:
- Грубого, пьяного и грязного.
- Просто матроса с грузового судна?
- Настоящего мужчину. Моего мужчину.
На моих висках и верхней губе блестели капельки пота, и я чувствовал,
как они скатываются мне на грудь.