"Дей Кин. Погоня за убийцей" - читать интересную книгу автора

- Чарли был бы настоящим глупцом, если бы остался здесь, где его каждая
собака знает. Если история с сеньором Пезо соответствует истине, то эти люди
наверняка его ждали. Поэтому и кровати на чердаке. А тот факт, что Чарли
купил билет до Бонита-Спрингс, всего лишь его ловкий ход. И тогда он сразу
направился сюда. На другой стороне острова имеются три бухты, где могут
вставать на якорь довольно крупные суда. Вот он и отчалил с ними.
Сержант Стоун согласился с Кеном.
- Выглядит логично, лейтенант.
Злость Кена прошла.
- Давайте возвратимся на материк и спросим шефа, что делать дальше.
Если появятся какие-нибудь определенные данные, что остров используют, как
гавань для людей, ввозимых контрабандой, то он, возможно, захочет привлечь
людей из федеральных властей.
И они направились в сторону берега. Голоса постепенно стихли вдали
Через несколько минут заурчал мотор, и моторная лодка быстро направилась в
сторону материка.
Я вылез из-под дома и огляделся. Они взяли лодку у Мак-Нилли. Стоун и
Джилли сидели на средней банке, а молодой полицейский в форме управлял
лодкой.
Нападение на чердаке было легко объяснимо. Хотя это и был мой дом, но я
сунул нос в такие дела, которые меня не касались. Чудо, что я еще остался
жив. Возможно, они привязали бы груз и бросили меня в воду, но им помешали
Стоун и Джилли. В панике они засунули меня под дом и спрятались на острове.
Я поднял камень и стал ждать. Ждал, наверное, с полчаса. Потом поднялся
и пошел в дом. Там было так же спокойно, как и в первый раз, но чувство,
которое владело мной раньше, исчезло. На цыпочках я поднялся на чердак.
Дверь была открыта, но чердак был пуст. Остались лишь десяток кроватей,
на которых ютились люди.
Я поднялся по шаткой стремянке и протиснулся в "капитанскую будку".
Отсюда был виден каждый уголок острова. Ветер прекратился. Листья пальм вяло
свисали на солнце. Насколько я мог судить, на острове никого не было. Зато
на противоположном берегу находилось судно, которое только что отчалило. Оно
взяло курс на Тарпон-Спрингс. Я подумал, что там, видимо, и находились мои
"друзья" с чердака. Во всяком случае, я надеялся на это.

14

Утреннее солнце начало припекать, я позволил его лучам согреть мою
побитую шкуру. При этом поглядывал через пролив в сторону Пальмето-Сити.
Вообще-то следовало чувствовать себя угнетенным, но ничего подобного не
было. Я чувствовал себя вполне прилично. Надо было бы связаться с Бет и
сообщить ей, чтобы она не наведывалась сюда, но до темноты я был прикован к
острову.
Судно, стоявшее около моего острова, исчезло из поля зрения. Зато век
водная поверхность была усеяна самыми разными судами, лодками, челноками,
моторками, парусниками.
Среди зданий на материке я отыскал контору Клифтона. Это было нетрудно
сделать. Правда, дома вокруг, особенно отели, были крупнее дома Клифтона, но
его контора была выкрашена белой краской, а наверху вдобавок развевалось
большое знамя.