"Дей Кин. Погоня за убийцей" - читать интересную книгу автора

береговой охраны. Кто бы ни "сгрузил" там этот товар, у него не осталось
времени, чтобы убить меня. Они в спешке смылись с острова. Ты не помнишь,
кто здесь владеет тридцать восьмым с двойной каютой и двумя моторами?
Когда мы миновали сигнальный буй, Френчи включил мотор и сел рядом со
мной.
- Здесь имеется только одно судно подобного типа.
- А чье оно?
- А как ты думаешь? Конечно, Клифтона.
Я отыскал бутылку, вынул пробку и снова глотнул рому. То, что сказал
сейчас Френчи, соответствовало моим мыслям. За то время, пока я сидел в
тюрьме, Клифтон должен был подыскать судно и замену мне, а также продвинуть
свои отношения с Бет.
Ром на пустой желудок ударил мне в голову. Поэтому я отставил бутылку.
- Кто водит посудину Клифтона?
- Мэтт Хэлли.
- А что с судном Мэтта?
- Затонуло с туристами четыре года назад. Вскоре после того, как ты
сел. Люди чуть было не погибли. Насколько я знаю, они до сих пор судятся с
Мэттом.
Знакомая картина: человек мечется взад вперед по комнате, он срочно
нуждается в деньгах. И вот звонок телефона.
"Говорит сеньор Пезо, капитан Хэлли. Вы ищете работу? Которая хорошо бы
оплачивалась? И которую вы знаете?" Разве человек в таком положении
откажется? Возможно, Мэтт увяз больше, чем я. И если он водил судно
Клифтона, то он, должно быть, знал, кого называют сеньором Пезо.
- А почему ты спрашиваешь? Видел судно Клифтона сегодня утром? -
поинтересовался Френчи.
- Во всяком случае, очень похожее. Отошло от острова с противоположной
стороны, когда прибыли Кен и Стоун.
Френчи достал бутылку, изрядно отпил и протянул мне.
- Допивай и выкинь за борт.
На этот раз ром не показался мне таким уж хорошим. Наверное, потому,
что все уже стало поперек горла. Значит, сеньор Пезо - Клифтон. Но мне
теперь все было совершенно безразлично. Я ни на кого не злился. Даже на
Кена. Имея сорок восемь тысяч долларов, мы с Бет могли начать все сначала, и
я бы стал таким мужем, какого она ждала. Если только удастся спастись.
- Куда сейчас мы плывем? - насторожился я.
- Через бухту, к Салли.
- Там меня ждет Бет?
Френчи кивнул.
- Я привез ее туда, прежде чем отправиться за тобой. Ты-то можешь
исчезнуть, прыгнув за борт, если что не так, а она не может.
- Салли для нее самое подходящее место.
- Где же еще она может встретиться с тобой? - подтвердил Френчи. - На
ступеньках ратуши? Или перед музыкальным павильоном в парке Филиппа?
- Все верно, - согласился я.
Кроме профессиональных рыбаков, мало кто знал о Салли. К нему вело
нечто вроде дороги через береговую полосу, но ее никогда не использовали
чужие водители. Салли сам себе добывал пропитание с помощью лодки. Конечно,
иногда он делал закупки и в Тампа или Пальмето-Сити. Все остальное