"Дей Кин. Поцелуй или смерть" - читать интересную книгу автора

- Да.
- Тогда к чему усложнять разговор? Возьмите их, я отдаю их от чистого
сердца. Они - ваши. Время от времени будете присылать мне пару долларов,
чтобы все было официально.
- Барни, мы сделаем лучше, гораздо лучше. - Гарпер закрыл свой бумажник
и снял с вешалки пальто. - В этой истории есть еще одна вещь, которая
задевает меня за живое.
- Что за вещь? - поинтересовался Карлтон.
- Понятно, что, если бы Менделл умер, Галь стала бы его наследницей и
они могли бы спокойно удрать с деньгами, которые у него украли. Но почему
они сразу не убили его?
- Слишком рискованно, - поразмыслил Карлтон. - Эбблинг слишком хитер.
- Но зачем надо было убеждать его, что он сумасшедший, и заточать его
на два года в клинику?
- Да, - согласился Карлтон, - меня это тоже заинтриговало с самого
начала.
Розмари встала, направилась к стулу, на котором сидела Галь, и
внимательно посмотрела на нее.
- Мне кажется, что я смогу разрешить эту проблему. Барни - самый глупый
парень в Чикаго во всем, что касается женщин. Но тем не менее, он умеет
считать до девяти. - Розмари попыталась распахнуть норковую шубку Галь. -
Покажи свой живот, шлюха!
Галь ударила ее по руке.
- Я запрещаю вам называть меня так! - И Галь попыталась расцарапать
Розмари лицо.
Розмари поймала Галь за волосы, откинула ее голову назад и, распахнув
шубку, подняла ей на поясе пижаму, обнажив живот.
- И не вздумай устраивать мне гадости, - пригрозила Розмари. - С меня
хватит твоих выдумок. - Она нагнулась и рассмотрела розоватую кожу. -
Гм-м-м... Галь была замужем и, когда выходила за Барни, была беременна. Срок
беременности оказался, вероятно, слишком велик, чтобы она могла решиться на
аборт. И тогда они устроили эту мизансцену, убедив его, что он видит и
слышит то, чего на самом деле нет, для того чтобы Барни сошел за
сумасшедшего. Они уговорили его отправиться в клинику. Таким образом можно
было не потерять курицу, несущую золотые яйца, а миссис Менделя, она же
сеньора Кабраи, на это время уехала, чтобы дать жизнь ребенку Андре. Если
это не рубцы, то я не медсестра!
- Рубцы? - переспросил пораженный Карлтон.
- Это такие тонкие полоски, - пояснила Розмари, - следы на коже живота,
остающиеся после беременности.
Розмари выпустила волосы Галь и отступила, брезгливо отряхивая руки.
Галь выпрямилась, вытирая одной рукой слезы, выступившие у нее от ярости, и
закрываясь другой рукой.
- Спектакль окончен? Да, у меня родился ребенок от Андре. Я чуть не
умерла в родах и после этого внимательно следила, чтобы больше этого не
повторилось. У меня были осложнения, и они отняли много времени. - Она
повернулась к Менделлу, и ее губы насмешливо изогнулись. - Я хочу ребенка,
Барни! Я хочу, чтобы ты сделал мне ребенка! - Она поправила пояс пижамы, ее
грудь поднялась и заколыхалась от учащенного дыхания. - Можешь мне поверить,
грязный поляк, если бы только я могла снова забеременеть, ты бы до меня