"Кэролайн Кин. Тайна обезьяньей головоломки " - читать интересную книгу автора

- А может быть, у этой породы обезьян какие-то особые хвосты,- сказала
Джорджи.- Надо бы найти книгу и проверить. У вас случайно нет книги про
обезьян?
- Мне кажется, есть,- ответила сеньора Понте,- но, насколько я знаю, у
всех обезьян длинные хвосты. Исключение составляют только человекообразные и
бабуины.
- Нэнси,- обратился к девушке сеньор Понте,- мы еще не слышали ваше
мнение. Что вы думаете по этому поводу?
Юная сыщица заговорила медленно:
- Раз на тарелке написано "обезьяний хвост", а сам хвост обрублен, то
мне кажется, что именно здесь и надо искать ключ к тайне.
- Ты хочешь сказать, что если мы поймем смысл этого самого хвоста, то
придем к указанию на то, где именно наш предок Агилар спрятал нечто весьма
ценное? - спросила Карла.
- Да, я так думаю,- ответила Нэнси.- Еще я думаю, что порода дерева, из
которого сделана тарелка, может тоже иметь отношение к тайне. Сеньор Понте,
вы не знаете, из какого дерева она сделана?
Отец Карлы покачал головой:
- По правде говоря, я не удосужился даже поинтересоваться этим.
- А у кого мы могли бы выяснить это?
- В Лиме лучший специалист по этим делам - это некто сеньор Хорхе
Велес. Он владелец магазина и мастерской, в которой, помимо прочих вещей,
делают превосходные деревянные подносы, тарелки, чаши, салатницы, салатные
ложки и вилки. Он, конечно, сумеет определить породу дерева, из которого
сделана тарелка, И вообще, вам будет просто интересно побывать в этом
магазинчике.
- Может быть, вам захочется купить там сувениры и подарки для родных,-
добавила мать Карлы.
Нэнси хотелось сразу же отправиться по указанному адресу, но сеньора
Понте сказала, что вряд ли магазин открыт в это время - по четвергам сеньор
Велес бывал там между четырьмя и семью.
Тарелка была тщательно завернута в бумагу, и вся компания около четырех
часов уселась в спортивную машину Карлы. Карла лихо водила машину и умело
пробиралась по забитому транспортом деловому центру города. Скоро они были у
здания, где размещался магазин сеньора Велеса.
- Какой интересный старинный дом в испанском стиле,- заметила Бесс,
разглядывая затейливое обрамление входа.
В магазине двое мужчин расставляли по стеклянным полкам красивые
полированные вазы. Один из них, на вид лет пятидесяти, и оказался владельцем
магазина. У него были правильные черты лица, подчеркнутые аккуратными
усиками и остроконечной бородкой. Волнистые волосы, зачесанные назад,
спускались довольно низко на шею.
Девушки представились, сеньор поклонился и проговорил:
- К вашим услугам, молодые дамы!
Второго человека он представил как Луиса Льосу, своего приказчика. Тому
было на вид лет тридцать: мрачноватый, сутуловатый, смуглый, с волосатыми
руками, с глазами, которые не выдерживали прямого взгляда. И сеньор Белее, и
Луис Льоса говорили по-английски.
Нэнси распаковала тарелку и показала ее сеньору Велесу.
- Можете ли вы сказать нам, из какого дерева сделана эта вещь? -