"Кэролайн Кин. Тайна обезьяньей головоломки " - читать интересную книгу автора

Карла рассказала, что в семье существует предание о том, что один из
основателей рода по имени Агилар был художником и, возможно, он
собственноручно вырезал тарелку.
- Смысл же изображенного не известен никому, вот мы и решили попытаться
понять его,- добавила она.
Ромеро заинтересовался еще больше и спросил, что еще известно Карле об
основателе их рода.
- Говорят, он был одаренным художником и искателем приключений,-
задумчиво ответила Карла.- Он, вероятно, много путешествовал.
Ромеро сказал, что одного человека, который может быть полезен
девушкам, он знает.
- Но беда в том, что он живет не здесь,- продолжил директор.- Он старый
чистокровный индеец-инка, и живет он в Куско, в Перу. Этот человек - живая
сокровищница индейских легенд и фольклора, он знает больше сказаний, чем
любой другой во всей Южной Америке.
"Куско! Да это же очень далеко от Лимы,- сообразила Нэнси.- Стоят ли
рассказы старика индейца того, чтобы ездить за ними чуть ли не на край
света?"
И точно отвечая на невысказанный вопрос Нэнси, Ромеро сказал:
- Если даже встреча с Мапонни ничего не даст для вашего расследования,
вы непременно должны посетить Куско, раз уж вы приехали в Южную Америку. Там
еще сохранились остатки городских стен, некоторые другие памятники старины.
Особенно замечательны руины старинной крепости.
- Мне бы очень хотелось все это посмотреть и повидать Мапонни,- решила
Нэнси.- Я чувствую, что он может нам помочь.
Ромеро уверил девушек, что старый индеец будет им рад. У Ромеро
заблестели глаза, когда он сказал:
- Вы к нему придете, а он вас спросит: Мунанки! Имаянан каскианки?
- Это не по-испански! - удивилась Карла.- Что это значит?
Ромеро засмеялся:
- Нет, не по-испански. Это древний язык инков, называется кечуа. Я вам
сказал на кечуа: "Здравствуйте! Как поживаете?"
Девушки несколько раз повторили фразу, стараясь хорошенько запомнить
ее, а потом Нэнси поинтересовалась:
- А как полагается отвечать?
- Полагается сказать: Хуккла, юсулъ пайки. Девушки жалобно застонали, а
Бесс призналась:
- Мне это нипочем не запомнить! А что это означает?
- Всего-навсего - "Благодарю вас, очень хорошо". А знаете, как будет
"до свидания" на кечуа? Ктумунайкикама.
Пока Нэнси и Карла осваивали три фразы на кечуа, Джорджи с любопытством
осматривалась по сторонам. Заметив на бревенчатой стене связку разноцветных
шнурков с узелками, Джорджи пожелала узнать, что это такое.
- Это называется "кипу" и представляет собой один из древнейших методов
ведения записи. Этот метод инки применяли, не имея ни письменного языка, ни
счета.
Ромеро начал объяснять, что главную роль тут играет цвет шнурков,
которые могут обозначать различные вещи.
- Например, - говорил Ромеро, цвет может обозначать правителя, а -
красный количество узелков на шнурке может указывать на число его жен и