"Джоанна Кингсли. Драгоценности " - читать интересную книгу автора

Оказывается, у него есть мать, самая прекрасная, о какой можно только
мечтать, смелая, очаровательная, загадочная.
Витторио был в отчаянии.
- Ложь! - Он вскочил с кресла. - Мои родители были убиты...
- Бомбой анархистов? - спокойно спросила Ла Коломба. - Эту историю
придумал Карло.
Но Витторио не желал мириться с ужасной новостью.
- Нет! Ты - моя мать?! Это чудовищно! Ты хочешь, чтобы меня считали
ублюдком, сыном шлюхи! - Он взмахнул рукой, словно хотел оттолкнуть ее.
Стефано быстро поднялся и встал между братом и... матерью.
- Предупреждаю тебя, Витторио. Никогда больше не говори с ней так!
- Садитесь! - Она не кричала, но ее голос остудил их пыл - голос
матери, уверенной, что она вправе повелевать своими детьми. - Я не допущу,
чтобы вы дрались в моем доме.
Братья медленно опустились в кресла, и Стефано с яростью посмотрел на
Витторио. Значит, он - его единоутробный брат. Это многое объясняло.
Витторио опустил голову.
- Ты очень похож на отца, - заметила Ла Коломба. - Если бы он знал,
каким ты вырос...
Витторио бросил на нее хмурый взгляд.
- Он не знает...
Ла Коломба посмотрела на Стефано:
- Ты тоже похож на своего отца. Он был очень талантлив, возможно, даже
гениален. Ты гордился бы им. - Она улыбнулась.
- А я гордился бы? - осведомился Витторио.
- О да, ты очень гордился бы своим отцом, Витторио, а он - тобой. - В
ее голосе звучала ирония, но старший сын не заметил ее.
Стефано смотрел на прекрасную женщину с добрыми глазами, освещенную
дрожащими огоньками свечей. Час назад - возможно ли это? - только час назад
Ла Коломба была для него всего-навсего легендой. Сейчас...
И в его голове наконец вспыхнуло верное слово - мама. Интересно, каким
бы он вырос рядом с ней?
- Лишь бы это не обнаружилось, - прошептал Витторио, медленно покачивая
головой. - Я посвятил себя новой Италии, а там нет места для людей, подобных
вам.
- Ты почти преуспел в своем начинании, - заметила Ла Коломба. - Вот
почему мне и пришлось позвать вас сюда сегодня.
- Я сделаю все, чтобы помочь вам, синьора, - начал Стефано и умолк,
внимательно глядя на нее. - Могу ли я называть вас мамой?
- Как долго я мечтала услышать это слово от тебя, от вас обоих. И
никогда не думала, что услышу. Я не собиралась говорить вам о себе. Ни
сейчас, ни впоследствии. Но из-за твоих друзей-чернорубашечников это стало
необходимо, Витторио. По-твоему, такие, как я, не должны жить в современном
фашистском государстве. Недавно я услышала, что меня могут арестовать за
антифашистские убеждения. Один из моих дорогих друзей тратит свое огромное
состояние на борьбу с Муссолини. К тому же он еврей, а ты, Витторио,
особенно хорошо знаешь, как усиливается антисемитизм нашего Бенито. - Она
печально улыбнулась. - Дуче намерен пригласить на танец немецкого фюрера.
Стефано пытался незаметно сделать знак и дать ей понять, что при
Витторио нельзя говорить так свободно, но она продолжала: