"Джоанна Кингсли. Драгоценности " - читать интересную книгу автора

обсуждала виды на урожай. Это необычайно приятно.
Стефано пил кофе, глядя на Ла Коломбу. У нее было красивое, ухоженное
и, несмотря на возраст, все еще молодое лицо. Внезапно он заметил, что на
матери нет сейчас ни одного украшения. Однако она была все так же прекрасна.
- Вы поразительная женщина. Я бы хотел лучше узнать вас.
Ла Коломба поставила чашку и нахмурилась.
- Не знаю, хватит ли у тебя времени.
Безотчетная злость, вспыхнувшая в нем, затмила солнечный свет и ту
радость, которую Стефано испытал утром.
- А могло бы хватить! Двадцати четырех лет вполне достаточно для этого.
Она вздрогнула как от пощечины.
- Ты говоришь так, будто я обманула тебя.
- А разве нет? Разве не вы лишили меня матери? Все эти годы я считал,
что вас нет в живых, и размышлял о том, как вы выглядели, о чем думали. А
вам не хотелось узнать меня?
- О, Стефанино! - Горький вздох Ла Коломбы привел его в отчаяние. - Я
волновалась, очень волновалась за вас, иногда изнемогала от тревоги. Неужели
ты не понимаешь? Я отослала вас именно потому, что беспокоилась о вашем
будущем. Но ты всегда был в моем сердце, и я часто наблюдала за тобой.
- Ты видела меня?
- Я смотрела, как ты катался по площади на первом велосипеде. Видела,
как ты выиграл медаль в соревнованиях по плаванию в двенадцать лет. Мое
сердце разрывалось от того, что я не могла обнять тебя тогда. - Она откинула
прядь волос с его лба. - Догадываешься ли ты, как долго я готовилась ко
вчерашнему дню?
Стефано в полном смятении схватил ее за руку.
Ла Коломба тихо продолжала:
- Помнишь стихотворение, которое ты написал в пятнадцать лет и
опубликовал в газете? Я так гордилась тобой! А ты смущался, невнятно
бормотал и запинался, отвечая на вопросы журналистки. Ты был так застенчив,
что даже избегал смотреть ей в глаза.
- Откуда ты знаешь?.. - И внезапно он вспомнил: - Ты?! Леди в белых
перчатках и французской вуали? И изумруды? Кажется, это были изумруды.
Она улыбнулась.
- Боже, - вздохнул Стефано, - если бы я только знал!
- Возможно, нам повезет, и мы еще узнаем все друг о друге.
- Я... - Стефано осекся, чувствуя, что слезы подступают к глазам,
совсем как в детстве. - Мама! - Он поднес ее руку к своей щеке.
В этот момент вошел Витторио, наблюдавший за ними уже несколько минут и
охваченный необычным и неприятным ощущением - завистью.
- Мне пора ехать, Стефано, - сказал он еще более резко, чем обычно.
Ла Коломба улыбнулась ему:
- Доброе утро, Витторио.
- Нам предстоит долгая дорога, синьора.
- Тебе следовало бы поучиться терпению, Витторио. В прошлом году ты
держался не слишком любезно с одной покупательницей, суетливой голландской
леди, которая спрашивала почтовую бумагу. Она вызвала у тебя раздражение.
Он удивленно посмотрел на нее и почти с восхищением воскликнул:
- Вы?!
Она кивнула, и ее улыбка заставила его рассмеяться.