"Джоанна Кингсли. Драгоценности " - читать интересную книгу автораобсуждала виды на урожай. Это необычайно приятно.
Стефано пил кофе, глядя на Ла Коломбу. У нее было красивое, ухоженное и, несмотря на возраст, все еще молодое лицо. Внезапно он заметил, что на матери нет сейчас ни одного украшения. Однако она была все так же прекрасна. - Вы поразительная женщина. Я бы хотел лучше узнать вас. Ла Коломба поставила чашку и нахмурилась. - Не знаю, хватит ли у тебя времени. Безотчетная злость, вспыхнувшая в нем, затмила солнечный свет и ту радость, которую Стефано испытал утром. - А могло бы хватить! Двадцати четырех лет вполне достаточно для этого. Она вздрогнула как от пощечины. - Ты говоришь так, будто я обманула тебя. - А разве нет? Разве не вы лишили меня матери? Все эти годы я считал, что вас нет в живых, и размышлял о том, как вы выглядели, о чем думали. А вам не хотелось узнать меня? - О, Стефанино! - Горький вздох Ла Коломбы привел его в отчаяние. - Я волновалась, очень волновалась за вас, иногда изнемогала от тревоги. Неужели ты не понимаешь? Я отослала вас именно потому, что беспокоилась о вашем будущем. Но ты всегда был в моем сердце, и я часто наблюдала за тобой. - Ты видела меня? - Я смотрела, как ты катался по площади на первом велосипеде. Видела, как ты выиграл медаль в соревнованиях по плаванию в двенадцать лет. Мое сердце разрывалось от того, что я не могла обнять тебя тогда. - Она откинула прядь волос с его лба. - Догадываешься ли ты, как долго я готовилась ко вчерашнему дню? Ла Коломба тихо продолжала: - Помнишь стихотворение, которое ты написал в пятнадцать лет и опубликовал в газете? Я так гордилась тобой! А ты смущался, невнятно бормотал и запинался, отвечая на вопросы журналистки. Ты был так застенчив, что даже избегал смотреть ей в глаза. - Откуда ты знаешь?.. - И внезапно он вспомнил: - Ты?! Леди в белых перчатках и французской вуали? И изумруды? Кажется, это были изумруды. Она улыбнулась. - Боже, - вздохнул Стефано, - если бы я только знал! - Возможно, нам повезет, и мы еще узнаем все друг о друге. - Я... - Стефано осекся, чувствуя, что слезы подступают к глазам, совсем как в детстве. - Мама! - Он поднес ее руку к своей щеке. В этот момент вошел Витторио, наблюдавший за ними уже несколько минут и охваченный необычным и неприятным ощущением - завистью. - Мне пора ехать, Стефано, - сказал он еще более резко, чем обычно. Ла Коломба улыбнулась ему: - Доброе утро, Витторио. - Нам предстоит долгая дорога, синьора. - Тебе следовало бы поучиться терпению, Витторио. В прошлом году ты держался не слишком любезно с одной покупательницей, суетливой голландской леди, которая спрашивала почтовую бумагу. Она вызвала у тебя раздражение. Он удивленно посмотрел на нее и почти с восхищением воскликнул: - Вы?! Она кивнула, и ее улыбка заставила его рассмеяться. |
|
|