"Джоанна Кингсли. Любовные прикосновения" - читать интересную книгу автора

- О нет, ragazza,* этого я никогда не утверждал. Я знаю только, что
говорят о вас другие люди.
______________
* Девушка (итал.)

Она рассмеялась.
- Тогда давайте с этого и начнем.
- D'accordo.*
______________
* Согласен (итал.)

Чезз привлек Лари еще ближе к себе и приблизил губы к ее уху. Она
почувствовала слабый аромат одеколона, исходивший от его гладкой загорелой
кожи. Одеколон усиливал производимое им впечатление жизненной искушенности.
- Я слышал сплетни, что Ларейна Данн - затворница и проводит все свое
время в пришедшем в упадок замке, что ее не навещают друзья ни того ни
другого пола. Хотя вы приняли фамилию Данн, ваше родство с дамой, у которой
вы живете, покрыто тайной. Все сводится к трем преобладающим гипотезам.
Он отстранился и взглянул на нее.
- Либо вы вампир... либо богиня, которая поднялась с морского дна в
раковине, подобно Венере Боттичелли...
Чезз замолчал, насмешливо глядя на нее.
- А третья?
Он снова привлек ее к себе и тихим голосом произнес:
- Конечно, это всего лишь ни на чем не основанные слухи. Однако
некоторые высокопоставленные члены нашего общества говорят, что вашим отцом,
возможно, является племянник миссис Данн, который работает в небезызвестном
логове двуличности под названием Центральное разведывательное управление, и
что вы - случайный результат его "работы на месте" - думаю, именно так его
промах назвали бы в Управлении.
Когда Лари услышала, что даже эта история является предметом сплетен,
она была потрясена до глубины души, но сделала решительное усилие, чтобы
сохранить шутливый тон.
- И какой же из этих гипотез вы отдаете предпочтение?
- Судя по вашему сильному сходству с мадоннами Боттичелли, я бы отдал
значительное преимущество теории, согласно которой вы... богиня.
Чезз снова закружил ее, и Лари с легкомысленным восторгом ребенка,
катающегося на каруселях, наблюдала, как зал вертится вокруг нее. Он
двигался так грациозно, и благодаря этому ей было легко двигаться вместе с
ним! Все в нем возбуждало ее - то, как он говорил, смотрел, прикасался к
ней, его аромат. Чезаре... Чезз... Она снова и снова мысленно повторяла его
имя.
- Да, cara!* - пробормотал он.
______________
* Дорогая (итал.)

- Что?
Мне показалось, что вы прошептали мое имя. Действительно она прошептала
его или он прочитал ее мысли?
Танец закончился. Лари молча пожелала, чтобы он не покинул ее. Ее