"Джоанна Кингсли. Любовные прикосновения" - читать интересную книгу автораНо она уже так долго ждала его, что сможет подождать еще немного.
А тем временем она находила утешение в своей жизни в "Фонтанах", с удовольствием работая в теплицах и садах и ухаживая за животными. Но, к сожалению, чем больше времени Кат проводила в пасторальной тишине поместья, тем сильнее ей хотелось иметь ребенка. Природа требовала преемственности. Этот урок был записан в каждом цветке, на каждом поле, снова и снова повторялся при рождении маленьких ягнят и жеребят. Нельзя было игнорировать и чисто практическую необходимость: род Кирменов должен был продолжаться в новых поколениях, теперь не осталось никого, кто бы мог это сделать, кроме нее и Милоша. По мере того как здоровье Ирины ухудшалось, ее озабоченность по поводу отсутствия наследника все возрастала. Она часто и застенчиво упоминала о том, с каким нетерпением мечтает стать бабушкой. Кат старательно избегала обсуждения со свекровью подобных вопросов и не хотела разочаровывать пожилую женщину тем, что ее мечты о внуках, по всей вероятности, не осуществятся. Но Ирина всегда отличалась проницательностью и требовательностью, и ее не так-то легко было удовлетворить половинчатыми мерами или уклончивыми обещаниями. - Ты не можешь допустить, чтобы все это пропало! - заявила она Кат как-то утром. Был свежий, солнечный мартовский день. Катарина помогла свекрови одеться потеплее, а потом повела ее на лужайку и села вместе с ней на одну из скамеек лицом к саду и к замку. - Я спасала "Фонтаны" не только как памятник архитектуры, - продолжала Ирина. - Все это предназначалось для тебя и Милоша... и для ваших детей. какими замечательными снова стали сады. Почки уже... Ирина перебила ее: - Послушай меня, Кат! Не нужно больше никаких отговорок! Прежде чем умру, я должна быть уверена, что чего-то достигла. Но что может успокоить изболевшую душу, кроме уверенности в том, что, несмотря на ужасную бойню, моя семья выжила и сохранила свои традиции. Ты должна обещать мне, что так все и будет! Кат посмотрела на Ирину. Некогда величественная и грозная, теперь она была хрупкая и изможденная болезнью. Однако глаза ее все еще светились жаждой жизни. Хотя годы, проведенные вместе в тайнике, сблизили женщин, Кат так и не утратила до конца благоговейного страха перед Ириной Кирмен. - Мне хотелось бы выполнить это обещание, - сказала Кат. - Я тоже мечтаю о ребенке. Но Милош... И она умолкла. - Я знаю. С тех пор как сын вернулся к нам, он напоминает мне героя того восхитительного американского фильма про льва, который на самом деле был лишен храбрости... - "Волшебник из страны Оз", - подсказала Кат. Один из персонажей фильма тоже напоминал Кат мужа, но она никогда не высказывала этого вслух. Она мысленно сравнивала Милоша с железным дровосеком, у которого нет сердца. - Он не желает давать жизнь новому человеку, - продолжала Ирина, - потому что видел так много смертей. Вот почему ты должна взять инициативу на себя. Кат безнадежно усмехнулась. Ирина, я здесь бессильна. |
|
|