"Сьюзен Кинг. Пророчество Черной Исабель ("Семейство Линдсей" #1) " - читать интересную книгу автора

смешении реальных и символических образов - преобладали сцены с участием
хищных птиц. Понаблюдав за ними несколько мгновений, она вдруг поняла смысл
происходящего и пояснила:
- На самом деле это люди. Сокол из башни, лесной сокол и их
единомышленники - англичане и шотландские горцы - объединились и прибегли к
вероломству, чтобы одержать верх над орлом, вождем, которого они боятся и
хотят остановить.
Трое мужчин не произнесли ни слова. Внезапно Исабель почудился звук,
похожий на клекот хищной птицы, однако он исходил явно не от сокола сэра
Ральфа.
- Я вижу ловчую птицу, сидящую на руке охотника, - сказала девушка. -
Это ее хозяин привел сюда остальных заговорщиков. Сокол из башни и лесной
сокол тоже здесь. Под покровом ночи в ловушку заманивают вождя - орла.
Сильный, отважный, он яростно сопротивляется...
Она замолчала, наблюдая за схваткой: могучий вождь отчаянно сражался за
свою жизнь. Однако силы были неравны, его повалили и куда-то поволокли.
- Орла хотят убить, обвинив в преступлениях, которых он не совершал, -
проговорила Исабель, - но предатели будут наказаны за свое вероломство. -
Она снова замолчала, глядя, как нападавшие поспешно подняли связанного
вождя, посадили на лошадь и помчались с ним прочь под градом стрел с белым
оперением. - Лесной сокол потеряет белое перо и бросится в бегство по лесу и
вересковым пустошам.
- А орел? - спросил сэр Джон.
- Убийцы вырвут его великое сердце, - ответила Исабель с содроганием и
сжала кулаки. - Английский лев будет торжествовать победу, - добавила она,
когда видение кровавой расправы над вождем сменилось новой сценой, - а
сокол, предавший орла, скроется в лесу.
- Должно быть, английский лев - это король Эдуард, - заметил священник.
Он усердно записывал ее слова, скрипя остро отточенным гусиным пером. - Но
кто такие орел, лесной сокол и сокол из башни? Ты видишь что-нибудь еще,
дитя мое?
Девушка видела многое, очень многое, но картины будущего, яркие и
красочные, проносились слишком быстро: она не успевала обо всем рассказать.
Ужасное зрелище казни преданного соратниками орла повергло Исабель в
такую печаль, что на глаза навернулись слезы. "Этот смельчак погибнет еще до
наступления осени", - подумала она, и вдруг ей с ошеломляющей ясностью
открылось его имя.
"Господи, - взмолилась про себя девушка, - позволь мне
один-единственный раз не просто возвестить о приближающейся беде, а помочь
тому, кому она угрожает. Несчастного надо предупредить об опасности!"
Она прислушалась, надеясь, что бог ответит на ее мольбу, но ответа не
было.
"Тогда позволь мне запомнить, - в отчаянии добавила Исабель, - просто
запомнить то, что я сейчас видела!"
Обычно видения забывались, как только к ней возвращалось зрение. Если
ее интересовало, что ей привиделось в очередной раз, она спрашивала у отца
или священника, и те рассказывали, толкуя ее вещие слова на свой лад. Если
же Исабель не спрашивала, то сэр Джон и пастор Хью предпочитали вообще
ничего не говорить о пророчествах, резонно полагая, что и сами сумеют понять
их смысл и использовать для общего блага.