"Сьюзен Фрейзер Кинг. Кровавая королева" - читать интересную книгу автора

мне охрану, и она ко мне не прикасалась, пока огромный чернобородый воин в
железной кольчуге молча не поднял меня на руки и не отнес в церковный двор.
Там он опустил меня на землю и отошел в сторону.
- Гирик, веди ее сюда, - окликнул его Макбет. - Все будет сделано со
святого благословения, - добавил он, крепко беря меня за руку и подводя к
лестнице.
- Поспешный брак с головорезом не сулит добра, - заметила я. - К тому
же ты женат. - Я знала, что наличие живой жены не считалось помехой для
заключения нового брака у некоторых викингов, но надеялась, что Макбета это
должно остановить.
- Я свободен, как и ты, - ответил он.
Они с Гириком сжимали меня между собой, словно, вопреки всему
пережитому, усталости и непоседливости ребенка, я могу от них сбежать. Через
несколько мгновений появился приходской священник, которого вытащили из
постели, чтобы сначала он произнес отходную молитву над убитыми в крепости,
а затем обвенчал убийцу с вдовой убиенного.
Все вокруг было окутано призрачным туманом. Гэлы считают предрассветный
час безвременьем, и заключать святой брак в это таинственное время также
считается дурным знаком. На холме перемещались огни факелов по мере того,
как все новые и новые люди входили в крепость. Меня начала бить дрожь. Я
знала, что Макбет ждет, когда в Элгин доставят трупы Гиллекомгана и его
людей для похорон.
В крепости погибли наш старый конюх Эд и один из телохранителей.
Брендан и Ангус Мак Фергюс были ранены. Несмотря на то что Ангусу задели
голову, он был уже на ногах, а вот жизнь Брендана, получившего глубокую рану
на бедре, все еще висела на волоске.
Разгневанная и изможденная, я повернулась к Макбету:
- Я хочу, чтобы меня обвенчали по старому кельтскому обычаю с
заговорами и благословениями. К тому же я имею право сама выбрать себе
следующего мужа взамен убитого тобой.
- Это и есть древний кельтский обычай. - Он взял меня за руку и начал
водить вокруг священника, который взирал на нас, как на сумасшедших. Мы
трижды обошли священника, двигаясь по ходу солнца слева направо, в
соответствии с древним обрядом.
- А вот тебе оберег, - и он указал на вершины холмов, над которыми
сквозь туман уже виднелось золотисто-розовое солнце. - А сейчас будет и
заговор. Начинайте, святой отец.
Священник начал читать свой речитатив на латыни, и, хотя я отвечала
скупо и неохотно, брак наш был освящен. Едва овдовев, я вновь вышла замуж. Я
бросила возмущенный взгляд на священника, и он отвел глаза в сторону, так
как ему, вероятно, стало стыдно.
- Он ни в чем не виноват, - заметив это, сказал Макбет. - Я пришлю
благодарственные дары, отец.
От колокольного звона в честь свадьбы и похорон внутри у меня все
переворачивалось, и я, подобрав юбки, поспешила к крепостным воротам Элгина.
Несмотря на одышку и тяжесть, я ни разу не остановилась, пока поднималась на
холм, и лишь у самых ворот замерла, приложив руку к животу и чувствуя, как у
меня кружится голова. Когда ко мне подбежала Элла, мы обнялись, и я
принялась гладить ее по голове, видя, что она побледнела и вся дрожит.
- Они тебя не тронули?