"Сьюзен Фрейзер Кинг. Кровавая королева" - читать интересную книгу авторамогу полагаться только на себя.
- Моя тетка приедет, - повторяла я, - они скоро будут здесь. Элла то и дело подходила к окну по моей просьбе и даже поднималась на зубчатую стену, хотя Мэв считала это пустой тратой времени и предпочитала отправлять ее за сухой лавандой в кладовую. Она посыпала ароматной травой пол и втирала ее в мои ладони, чтобы облегчить боль. Время от времени из-за двери раздавались мужские голоса - Макбета и его дяди, которые шептались с Мэв, когда она к ним выходила. Всякий раз, возвращаясь в комнату, она принималась упрашивать меня, чтобы я позволила им послать за помощью. - Макбет очень волнуется, - говорила она. - Его первая жена... - Молчи, - одновременно с Эллой воскликнула я. Я по-прежнему отказывалась принимать помощь от посторонних. Мэв повторяла, что она кормилица, а не повитуха. - Мое дело укачивать ребенка, мыть его, петь ему колыбельные, - говорила она. - А не помогать матери производить его на свет. К концу второго дня я была окончательно измучена и раздражена, так что не могла выносить даже чужих прикосновений. Я стонала, меня била дрожь, и я с трудом сдерживалась, чтобы не закричать. Впрочем, Мэв это только вдохновляло, и она говорила, что это признаки того, что проход для младенца открывается. Но потом потуга проходила, и я оставалась в мареве боли и усталости. Мэв делала все возможное, чтобы облегчить мои страдания. Она растирала меня мазями и поила горячим настоем земляничных листьев с ромашкой и базиликом. Она приказала Элле принести из кузни два металлических прута и которые могут попытаться выкрасть новорожденного. Она повесила красные нити в изголовье кровати, распустила мне волосы и развязала все узлы, включая ремешки на своем платье и платье Эллы. Кроме этого она поставила за дверь корзину, полную лепешек и сыра, опять-таки чтобы умилостивить фей и отвлечь их от новорожденного. Она положила на блюдо тлеющий торф и принялась обносить его вокруг кровати слева направо по периметру комнаты, напевая какой-то мелодичный умиротворяющий заговор. Потом она послала Эллу разбросать угли по всему двору и приказать стражникам открыть все имеющиеся двери. Все должно было быть распечатано, чтобы помочь матери произвести на свет ребенка. - Феи не получат этого ребенка, - прошептала Мэв, обращаясь к Элле. Вскоре боль стала непереносимой, но ребенок так и не появлялся на свет. Мэв сидела рядом со мной и качала головой. Вид у нее тоже был измученный. - Ты встретишься со своей матерью раньше, чем тебе бы этого хотелось, - резко заметила она, - потому что твое упрямство стало сейчас твоим врагом. Поверь мне и своему мужу. Мы не допустим, чтобы тебе причинили вред. - Я должна быть сильной, - задыхаясь, ответила я, - мама сказала, чтобы я была сильной. - Но она не просила тебя быть глупой, - рявкнула Мэв. - Ру, твой ребенок неправильно повернулся, и Мэв не уверена, что нам удастся развернуть его обратно, чтобы он родился, - сказала Элла, гладя мои влажные волосы. Я вздрогнула и покачала головой. В дверь постучали, и Элла выскочила в коридор. Через мгновение она |
|
|