"Лаура Кинсейл. Принц полуночи " - читать интересную книгу автора

Он отбросил розу в сторону.
- Ну что же, это должно помочь. Вы прямо-таки пугаете Немо и меня.
Она перевела взгляд на волка. С.Т. представил себе, как мог бы провести
пальцем по нежной коже ее щеки, и почувствовал теплоту ее румянца.
- Это Немо? - Она резко кивнула в сторону зверя. - Вы его хорошо
выучили. Я не заметила, когда вы его отозвали.
С.Т. повернулся к волку.
- Ты слышал? Тебя хорошо выучили. Иди сюда и докажи это. - Он свистнул.
Немо прыгнул вперед и остановился всего в ярде от него.
- Иди, иди. - С.Т. снова свистнул, указывая на место у своих ног.
Волк трусцой подбежал к хозяину с одной стороны, затем повернулся и,
описав дугу, стал с другой. С.Т. опять свистнул, и волк присел и заскулил.
- Я не удивлюсь, если ты трясешься от страха при виде нашего гостя, -
сказал С.Т.
Она не сразу поняла его и смотрела на Немо, не отрываясь. Пухлая нижняя
губка ее чуть оттопырилась в недоверии.
- И он правда боится?
- Женщины. Женский пол ввергает его в ужас. - Он толкнул носком сапога
рассыпавшиеся в пыли цветы.
- Несомненно, у него есть на то основания.
Уголки ее рта чуть изогнулись. Она смотрела на Немо с полуулыбкой, но
ничего не говорила. С.Т. тем временем смотрел на нее. Ее губы, ее кожа,
изгиб ее шеи. Он почувствовал, что ему трудно дышать.
- Я думала, это испытание, - сказала она. Он с усилием поднял глаза.
- Что?
- Я думала, вы хотите испытать меня. Посмотреть, смогу ли я выстоять
перед ним.
- О да. Что же, вы выдержали это испытание. Я увидел, что вы героически
глупы. Видит Бог, у меня не хватило бы духа подойти к этому оскалившемуся
чудищу. - Склонив голову набок, он почувствовал, что тонет в бездне ее
удивительных глаз. - Конечно, если бы на вашем месте был мужчина, он
разорвал бы ему горло.
С долгим стоном Немо перевернулся на другой бок и стал кататься в пыли,
громко сопя, пытаясь почесать спину. Потом, устав, он повернулся кверху
брюхом, расслабленно подняв полусогнутые лапы, и смотрел на С.Т., высунув
язык, с настоящей улыбкой, как умеют улыбаться счастливые собаки.
- О! Конечно, ты так бы и поступил. - С.Т. сделал знак, подавая резкий
сигнал волку. - Поднимайся, лентяй, здесь же дама. Давай, давай,
отправляйся. Пойди принеси нам фазана.
Немо тут же перевернулся и вскочил на ноги. Большими прыжками он
понесся к воротам, опустив нос к земле в поисках следа дичи. При его
приближении утки снова возбужденно закрякали, но вскоре успокоились. Немо
никогда не позволил бы себе гоняться за ними без разрешения хозяина.
- Это просто чудо, - сказала она, глядя вслед волку. - Как вам удалось
его так воспитать?
С.Т. почесал ухо.
- По правде говоря, он вряд ли принесет нам фазана, - признался он. -
Скорее всего зайца. - Он искоса взглянул на нее. - Не хотите ли - могу я
пригласить вас - остаться? К обеду?
Брови ее опять сдвинулись, и сердце у него упало. Но она только сказала