"Лаура Кинсейл. Госпожа моего мердца " - читать интересную книгу автора

- Ничего подобного, сэр!
Он поднял голову и посмотрел на нее. Капли дождя огибали его большие
темные брови и как росинки висели на черных ресницах. Ему было семнадцать
лет. На теле у него уже имелись боевые шрамы. Но их не было видно на его
поднятом вверх лице, по которому сейчас стекала вода, очерчивая его строгую
линию рта и угрюмое выражение зеленых глаз. Девушка рванулась от него прочь.
- Мне кажется, что ты сам сатана, раз обращаешь на меня такой низменный
взор.
Не произнося ни слова, он встал на ноги, поправил меч на своем бедре и
направился к гнедому коню, привязанному к одному из деревьев. Он подвел коня
к ней.
- Садись.
- Господь приказал мне пешком направиться в Иерусалим.
- Садись, - сказал он. - Ты поедешь, пока мы не догоним ушедших.
- Ехать - греховно для меня. Я должна идти.
- В этом лесу много плохих людей, - сказал он резко. - Нам нельзя здесь
долго оставаться вдвоем.
Однако вместо этого, сцепив руки, она снова опустилась на мокрую землю.
Ее влажное платье плотно облегало ее стройную грудь.
- Встань на колени рядом со мной. Я вижу Божью матерь. Ее свет падает
на нас. О... Великий божественный свет!
Она закрыла глаза и подняла голову. Из глаз потекли слезы, смешиваясь с
каплями дождя.
- Изабелла, - крикнул он. - Мы не можем оставаться здесь одни. Ради
всего святого, быстро он схватил ее за руку и поставил на ноги. Затем, с
силой обхватив ее и не обращая внимания на ее сопротивление, закинул на
седло. Она начала визжать. Ее ноги выскользнули из его рук. Конь испугался,
дернулся, и она свалилась на дорогу с другой стороны. Он дернул поводья,
буквально в последнее мгновение остановив коня, который мог ее растоптать.
Она неподвижно лежала на траве. Он упал на колени рядом с ней. Она со
стоном перекатилась на спину.
- Возлюбленная. - Он наклонился над ней. - Изабелла, ты не пострадала?
Она открыла глаза и посмотрела мимо него:
- Божественный великий чудесный свет. Дождь смыл грязь с ее лица. В ее
светлых голубых глазах застыло задумчивое выражение. Ресницы слиплись от
дождя, губы слегка улыбались. Капюшон спал с головы, и стала видна нежная
кожа тонкой шеи. Некоторое время он склонялся над ней, глядя сверху вниз.
Она перевела взгляд на него, затем оттолкнула и попыталась встать.
- Ты думаешь о смертном грехе. Моя любовь обращена только к одному
Господу Богу.
Молодой человек вскочил на ноги. Он ухватил коня одной рукой, девушку -
другой, падтаскивая одного к другому.
- Залезай, - приказал он. Выражение лица его стало таким жестоким, что
она испугалась и схватилась за стремя.
- Не желаю, - ответила она, пытаясь отвернуться.
- Желаешь - не желаешь, а поедешь.
Он поднял ее ногу, отчего она потеряла равновесие и пошатнулась. Он
подхватил ее и усадил на коня. Она со страхом ухватилась за луку седла. Конь
двинулся за рыцарем, вытянув шею. Его грива спуталась и намокла. Рыцарь
повел коня вдоль края дороги по траве и грязи. Он посмотрел сквозь густую