"Лаура Кинсейл. Госпожа моего мердца " - читать интересную книгу автора

- Может быть, это только слова, - сказал Рук.
- Купцы занесут ее с севера! На кораблях смерти! - Аллегрето соскочил с
кровати. - Госпожа, бежим!
- Бежим куда? - спокойно спросила она.
- Прочь! - У него в голосе появились истерические нотки. - Отсюда, из
этого города!
- А что, если она последует за нами? - Она улыбнулась ему. - Но, между
прочим, тебя должна успокоить мысль, что ты сможешь попасть на небо еще
совсем молодым и невинным.
Из горла юноши вырвался приглушенный крик, и он рухнул перед ней на
колени. Он зарылся лицом в ее юбку. Рук начал чувствовать жалость к этому
юноше. Как бездушно она издевалась над ним, играла его смертельной боязнью.
Могло показаться, что делала она это неумышленно, но Рук уловил жестокость,
мелькнувшую в ее взгляде, увидел, как зло сузились ее глаза, когда она
переводила взгляд на Аллегрето. Он был готов поклясться тогда, что она
ненавидит его. Но вот линия рта ее стала мягче, и она растрепала волосы
юноши.
Тот поднял голову.
- Ваше величество, мы едем домой?
- Нет, но я пошлю тебя в надежное место. Твой отец укроет тебя в своем
загородном доме.
Аллегрето уставился на нее.
- Нет, госпожа...
Слегка касаясь, она провела пальцами по его лицу.
- Уезжай домой. Я не перенесу вида твоей нежной кожи, покрытой черной
опухолью, - пробормотала она. - Я не смогу перенести твои стоны.
Теперь он дышал очень часто, все время облизывая пересохшие губы.
- Мы поедем домой вместе, госпожа. Мой отец найдет убежище для нас
обоих.
- Я была на приеме у короля. Ты же не хочешь, чтобы я потеряла все
земли, которые он мне даровал?
- Но чума... Она усмехнулась.
- Но разве ты не знаешь, что она поражает сначала самых молодых и
красивых, мой дорогой? Таких, как ты.
Он затряс головой.
- Я не могу оставить вас, ваше величество.
- Но звезды плохо сложились для тебя. Ты хочешь безропотно следовать
своему року?
Он всхлипнул.
- Вы знаете ведь, госпожа, что я не могу оставить вас. Но умоляю вас,
бежим отсюда.
Она откинулась, переведя на Рука свой вопросительный взгляд.
- Как только соизволит ваше величество, - сказал он просто. - Но погода
не благоприятствует. Нам повезло при морском путешествии, но на севере
погода, говорят, значительно изменилась. Там уже зима. К тому же, разумнее
собрать большую охрану.
Аллегрето поднял голову, яростно вытирая слезы, катящиеся у него по
щекам.
- Умоляю, госпожа... немедленно!
- Как долго продлится зима?