"Лаура Кинсейл. Звезда и тень " - читать интересную книгу автора

дочери.
- Как вы, должно быть, заняты, - сказала она доверительно. - Мы не
займем вас долго - королева хочет заказать утреннее платье исключительно у
мадам Элизы. Она просила нас сказать вам, что это не к спеху.
Леде захотелось сразу же выполнить заказ этой милой леди раньше всех
остальных.
- Честь и удовольствие служить ее Величеству, леди, мы будем рады
выполнить все ваши пожелания. Нам это не доставит никакого беспокойства.
Леди Эшланд засмеялась и повела плечами.
- Ну, я не гонюсь за модой, как все бездельники, но, может быть... -
Она пристально взглянула на дочь. Леда увидела сплетенные нити серебра в ее
волосах цвета вороного крыла. - Твои соображения, Кэй?
- Бедная глупышка Ма, - леди Кэтрин произнесла эти слова с живым
американским акцентом, - ты же знаешь, что я ужасно не люблю корсет - так
же, как и ты.- Она наклонила голову и доверительно улыбнулась Леде. - Я не
могу выносить эту пытку.
Без корсета? Божественная фигура леди Кэтрин могла остаться элегантной
даже в мешке для муки, но как же без корсета? Леди почувствовала, что мисс
Миртл перевернулась бы в своей могиле.
- У нас есть очень милый свисс розово-пастельного тона, - сказала
она. - Это подошло бы для утреннего дамского платья. Очень удобный и
светлый, нарядный.
Женщина помоложе взглянула из-под ресниц, и Леда сразу же тонко ощутила
возникший интерес. Она улыбнулась и показала рукой на прилавки.
- Леди Тэсс? - нежный низкий голос Гавайской принцессы прервал их. -
Возникает, похоже, осложнение с императорской группой.
Все надежды на то, что японские леди смогут общаться с королевой
Сэндвических островов, рухнули окончательно. Мадам Элиза выглядела
смущенной, стоя среди этой объединенной группы, где некоторые из японок
жестами рисовали в воздухе какие-то знаки, которые приводили в недоумение то
королеву, то ее сестру.
- У нас нет переводчика, - объяснила Леда леди Эшланд, - а они желают
что-то объяснить, хотя никто из нас решительно ничего не понимает.
- Сэмьюэл! - произнесли одновременно леди Эшланд и ее дочь.
- Он еще не ушел? - воскликнула леди Кэтрин, подбегая к окну. Она
открыла его и высунулась на улицу. - Сэмьюэл! Мано Кане, подождите! Идите
сюда! - Голос ее сел от возбуждения. - Вы нужны нам, Мано, вы снова должны
нас выручать!
Леди Эшланд стояла, не сделав никакого движения, чтобы остановить эту
дикую выходку дочери. Леди Кэтрин отвернулась от окна.
- Мы его вернули!
- Мистер Джерард может переводить, - сказала леди Эшланд.
- Да, конечно, он свободно говорит по-японски. - Леди Кэтрин ободряюще
кивнула в сторону восточного антуража. - Какая удача, что он сопровождал нас
в это утро.
Действительно, Леда подумала, что это удивительная удача! Кто бы мог
еще здесь свободно говорить по-японски, кроме этого талантливого человека,
экскортирующего знакомых леди по лондонским салонам. Но ведь леди Эшланд и
ее дочь живут вблизи Японии, конечно.
По крайней мере, Леда предположила, что они там живут. Она, правда, не