"Лаура Кинсейл. Летняя луна " - читать интересную книгу авторадыхание.
Однако дневной свет угас, и вместе с ним Рансома покинули иллюзии. Он взял женщину, которая ему не принадлежала. Он только что нарушил все принципы приличия и чести, которых придерживался всю жизнь. Наслаждение обернулось нестерпимым отчаянием. Рансом ненавидел себя. - Нет, - простонал он. Преступление уже свершилось, и преступник он сам. Это сделал он - человек, который должен был ее защищать. Его долг, его моральные обязательства, его честь как джентльмена... Мерлина повернулась к нему, и в полумраке он разглядел, что она улыбается. Рансома охватило такое раскаяние, что хотелось завыть. Он уткнулся лицом в подушку и до боли сжал голову ладонями, чтобы хоть как-то сдержать стон отчаяния. - Мистер герцог, - прошептала Мерлин, тронув его за руку. Не в силах справиться с голосом, он лишь промычал в ответ. - Мистер герцог, - сказала она немного громче. - Конечно, я нечасто выхожу из дому, но я никогда не встречала такого, как вы. И тут Рансом рассмеялся. Он так хохотал, что кровать под ним заходила ходуном. Мерлин села и безрезультатно попыталась его успокоить, похлопывая по спине и нараспев повторяя "ну-ну, все хорошо", как будто бы он не смеялся, а плакал. Да ему и хотелось плакать. В это невозможно было поверить. Никогда в жизни - ни в бреду, ни пьяным - не терял он контроль над собой и не давал воли своим страстям. Он привык всегда отвечать за свои поступки и не представлял, как может быть иначе. Рансома, сколько он себя помнил, всегда учили дисциплине. Ему постоянно внушали, что он должен понимать, к каким последствия. Объясняли, что его долг - пользоваться этой властью аккуратно и бережно. Да, у него были слабости и желания, но пойти у них на поводу, обидеть невинную девушку, которая имела право ожидать от него защиты... - О Господи! - Он снова уткнулся лицом в подушку. - О Господи! - стонал он. - В этой соли все-таки что-то было... Глава 3 - Не думал, что доживу до этого, - сказал Таддеус и швырнул на стол перед Рансомом тарелку подгоревшего, приправленного томатом бекона. - Не думал, что посажу за свой стол ублюдка. Рансом подавил желание выбить ему пару зубов, и так основательно прореженных жизнью. - Не твое дело, - сухо ответил герцог. - Я сделаю все как надо. - Нет, как раз мое дело, чертов извращенец. - На столе со стуком появилась чашка мутного, чуть теплого чая. - Я о ней заботился, именно я. Мы с Теодором все эти годы, честь по чести... А потом явились вы, одетый с иголочки джентльмен, с хорошо подвешенным языком... Что она знала обо всем этом?.. Ни разу даже не видела такого развратника, ни разу. Вы просто похотливый сукин сын... - Хватит! - От ледяного голоса Рансома даже сам король Георг замер бы как вкопанный. - Я же сказал, что все исправлю. Таддеус резким движением поставил решетку с остывшими ломтиками |
|
|