"Бернгард Келлерман. Сэнг " - читать интересную книгу автора

Теперь было невозможно уйти, не простившись. Страстно хотелось мне еще
раз посмотреть в его чистые дикие глаза, поговорить с ним. Я засвистел наш
мотив и поднялся опять наверх. С трудом Сэнг приближался ко мне. Он, хромая
как можно быстрее по скалам, спустился, посмотрел на меня с немым вопросом в
глазах, возбужденно и быстро виляя хвостом. Я заговорил с ним, а он начал
громко лаять, и я хорошо понял, что он хотел мне сказать. Он обличал меня в
предательстве и неверности. Сколько раз он видел меня едущим верхом через
базар и знал, что я приду. Но сегодня, увидев тяжело нагруженных лошадей, он
понял, что они будут идти до самого вечера. На следующий день пойдут дальше.
Где меня тогда искать? Нет и нет! Никогда я не вернулся бы, никогда! Горе
морщило его лоб. Неужели у меня нет сочувствия? Вся моя дружба - ложь? Он
хочет идти со мной куда угодно и охранять мою палатку. Тоска засветилась в
его глазах, тоска по каравану, по шуму палаток, запаху лошадей, жизни
лагеря. Идти с нами! Да, да! Как-нибудь, несмотря на хромоту, которая со
временем пройдет.
"Будь умницей, Сэнг! Ну, послушай!" Все громче лаял Сэнг и бил хвостом.
Нет, нет, он не хочет слушать. "Слушай, Сэнг, слушай меня. Что ты понимаешь
в этом мире! Здесь, в горах, все, конечно, сойдет. А другие страны со своими
законами, мореходное общество - что ты об этом знаешь? Так лучше для тебя и
меня, я долго об этом думал, поверь мне, иначе я взял бы тебя с собой, на
моей лошади. Сэнг, я клянусь!". Сэнг внимательно слушал, он не сводил своих
глаз с моих губ. Он вилял хвостом, рычал, но стал спокойнее. Какая-то искра
надежды светилась в его глазах. О, он меня не понял! Злой рок не дал нам
понять друг друга. Не было переводчика между нами, и поэтому он не мог
понять меня. Но когда я еще раз к нему нагнулся и повернул коня, он все
понял. Рухнула его надежда! Он стоял не шелохнувшись. Он окаменел, поняв
неотвратимость... Он захромал сзади меня. Я погнал лошадь, чтобы догнать
караван, который уже далеко-далеко полз по бесконечной каменной пустыне.
Сэнг быстро отстал. Он начал лаять, хрипло и ужасно. Я видел, как
сотрясалось его мощное тело. Свое разочарование, горе и отчаяние он
выкрикивал в пустыню, свое обвинение, укор!.. Моя дружба была ему утешением
и радостью, а теперь он оставался одинокий, без всякой надежды. Нет, нет,
вернись! Боль терзала его мужественное сердце. Я еще долго слышал его лай,
хотя уже не было видно и скал.
Я не забыл ни одного из тех слов, которые он кричал мне вслед в
безлюдной каменной пустыне.
Мой друг, учитель из Леха, сопровождал меня несколько суток. Через
много недель я получил от него письмо. На обратном пути он встретил Сэнга
недалеко от монастыря Спиттуг, что в трех часах езды от Леха. Сэнг всё еще
хромал вслед за мной. Сколько же времени он, прихрамывая, шел по каменной
тропинке, пока не понял всю безнадежность и не повернул назад?..