"Фиона Келли. Тайна Серебряного Браслета ("Детективный клуб" #4)" - читать интересную книгу автора- Потому что окрестности там не такие красивые, - ответила Джейн. - Сегодня на канал выезжают только для того, чтобы провести отпуск, поэтому предлагают самые живописные пути. - Я, конечно, в этих делах мало смыслю, - встряла в разговор Белинда, - но, насколько я знаю, пунктир на карте означает туннель. - Она пристально посмотрела на карту. - А разве эти волнистые линии не относятся к высоте? Разве это не контурные линии? - Тонюсенькие линии на карте собирались в кольца вокруг места под названием Вершина Баттерхоф, - Верно, - отозвалась Джейн. - Туннель. Но он совершенно безопасен. - Вот, - сказала Трейси, аккуратно закрепляя повязку. - Как тебе? - Замечательно, - ответила Джейн. Она улыбнулась. - Извини, что я так вела себя. Я всегда боюсь боли. - Я пойду и расскажу отцу о более коротком пути, - заявила Холли. - Послушаю, что он думает об этом. Холли взяла карту на палубу. У румпеля стоял Питер, мистер Адамс оперся руками о крышу и разглядывал медленно проплывающие берега. Покореженный велосипед Джейн торчал у заднего леера около Питера. настроении? - Нет, - ответила Холли. - Теперь она немного успокоилась. Она положила карту на крышу и показала отцу укороченный путь, о котором рассказала им Джейн. - По ее словам, он сокращает расстояние до Мэксфилда на двадцать километров, - сообщила Холли. - Звучит заманчиво, - заметил мистер Адамс, неуверенно глядя на карту. - Но раз этим путем обычно не пользуются, неизвестно, в каком он состоянии. Он может быть забит илом. - Но Джейн живет в Мэксфилде, - возразила Холли. - Она бы знала, если бы этим отрезком канала нельзя было воспользоваться. Мы бы скорее смогли доставить ее к врачу, если бы пошли этим путем. - Наверное, ты права, - ответил мистер Адамс. - Что ж, до этого места нам плыть, я думаю, минут двадцать. Посмотрим, как оно выглядит. Белинда села на носу катера, разговаривая с Джейн, которая прислонилась |
|
|