"Фиона Келли. Тайна тряпичной куклы ("Детективный клуб" #7)" - читать интересную книгу автора

Йоркшир, где ее мать стала управляющим в местном банке, а отец, оставив
юридическую практику, занялся тем, о чем мечтал всю жизнь, - изготовлением
мебели.
Первоначально Холли очень одиноко чувствовала себя в школе Винифред
Боуэн-Дэвис, где, правда, учился еще и ее младший брат Джейми. Но
сообразительная и умная девочка быстро сориентировалась и организовала
Детективный клуб. По ее замыслу, члены этого клуба должны были читать
детективы, обмениваться ими и делиться впечатлением от прочитанного.
Велико же было разочарование Холли, когда на открытие Детективного
клуба пришли только Белинда и Трейси. Но это разочарование скоро забылось:
три девочки по-настоящему подружились и оказались вовлеченными в самые
неожиданные и загадочные истории. Правда, на сей раз Холли заявила подругам,
что, по крайней мере, в эти каникулы было бы неплохо обойтись без
рискованных приключений и детективных историй. Они будут осматривать
достопримечательности Лондона, этого огромного великолепного города. А
главное, Миранде удалось достать билеты на премьеру мюзикла "Снежная
королева".
Предполагалось, что неделю девочки поживут у Миранды, поэтому Трейси
задала вполне закономерный вопрос:
- А какая она, Миранда?
- Она - замечательная, - отозвалась Холли. - Нет, действительно она
очень хорошая. Тогда она была моей лучшей подругой... Да все они были моими
лучшими друзьями - и Миранда, и Питер. Правда, с Мирандой мы до сих пор
регулярно переписываемся, а от Питера я так и не получила ни весточки. Но
ведь мальчишки не очень-то любят писать письма, правда?
- Понятия не имею, - буркнула Белинда.
Она считала, что даже если бы у мальчишек выросли копыта, грива и
хвост, они все равно были бы куда менее приятными и интересными, чем ее
обожаемые лошади.
- Кстати, - продолжила Белинда, - надеюсь, эта Миранда не так задвинута
на физических нагрузках, как наша Трейси? То есть я хочу сказать: не так
помешана на зарядке и всем таком прочем?
- Я вовсе не помешанная, - отрезала Трейси. - Я просто не такая
ленивая, как некоторые...
Холли усмехнулась. Постоянные перепалки между Трейси и Белиндой были
просто неотъемлемой частью их дружбы. Если бы эти "обмены любезностями"
вдруг прекратились, всем троим их явно бы не хватало.
- Не волнуйся, Миранда тебе понравится, - сказала Холли Белинде. - На
самом деле она даже немного похожа на тебя. Во-первых, ее абсолютно не
волнует, что о ней думают окружающие, а во-вторых, у нее замечательное
чувство юмора.
- Ну уж нет! - воскликнула Трейси. - Вторую Белинду мне ни за что не
вынести. И одной-то за глаза хватает.
Белинда просияла:
- По-моему, Миранда мне уже нравится, - объявила она, запихивая огрызок
яблока в коробку из-под завтрака и откидываясь в кресле. - Слушайте, долго
нам еще тащиться до этого Лондона?
И тут же взвизгнула, потому что обе ее подруги подскочили и попытались
надеть ей на голову ее же собственную дорожную сумку.
На вокзале Кинг Кросс царила обычная неразбериха. Три подруги влились в