"Джослин Келли. Рыцарь лунного света " - читать интересную книгу автора

соратника. Хохот мгновенно стих, как только мужчины, обернувшись, увидели,
что девушка целится в них. Даже при слабом свете луны она сумела заметить
потрясение и страх на лицах двоих, стоявших впереди.
Еще один мужчина подошел к ним сзади, оставаясь в тени.
- Опусти лук, сестра, - спокойно произнес он, но его сильный низкий
голос разнесся по монастырскому двору, словно гул вибрирующей туго натянутой
тетивы. - Если ты по ошибке выпустишь стрелу...
- Если я выпущу стрелу, то уж не по ошибке, - возмущенно ответила
Мэллори, уязвленная его покровительственным тоном. Заметив, что мужчины
обменялись тревожными взглядами, она добавила: - Объясните мне, зачем вы
оказались в аббатстве Святого Иуды?
- Умерь свой пыл, леди Мэллори! - раздался надменный голос. Властный
тон женщины показывал: она привыкла к повиновению немедленно и без вопросов.
Но Мэллори больше всего поразило то, как дама обратилась к ней.
Поселившись в аббатстве Святого Иуды, девушка отказалась от титула
леди. Она была рада, что ее называют сестрой, потому что, став частью
монастырской семьи, она разорвала всякие отношения с отцом, давшим ей жизнь.
Он не приехал к ней, когда она покидала дом, отправляясь в аббатство.
Неужели спустя пять лет он решил вырвать ее из этой новой жизни, которая ей
так нравилась? Но почему бы он позволил женщине...
Две дамы вышли из тени на свет, щедро льющийся теперь изо всех окон,
когда остальные сестры проснулись и узнали, кто появился во дворе до
наступления зари. Мэллори сразу же узнала аббатису, низенькую толстушку с
факелом в руке. Рядом с ней шла женщина повыше, которую Мэллори не видела со
времени ее последнего визита два года назад. Безжалостное время оставило
свой след на ее лице, выглядевшем таким спокойным и гладким на портрете в
кабинете настоятельницы, и все же Элеонора Аквитанская по-прежнему была
прекрасна и элегантна, до мозга костей королева Англии и всех ее владений на
континенте по ту сторону пролива Ла-Манш.
Опустившись на колени, Мэллори продолжала держать лук наготове, на
случай если Элеонора прикажет ей стрелять в мужчин. Ради своей королевы
девушка готова была на все, чего бы от нее ни потребовали, хотя при одной
мысли о том, чтобы направить стрелу в сердце мужчины, у нее начинало
противно сводить живот. За время пребывания Мэллори в аббатстве королева
дважды приезжала туда, чтобы заручиться помощью одной из сестер, специально
обученных для такой службы. После первого посещения каждая из сестер гадала,
когда наступит ее черед послужить королеве в момент острой необходимости.
Какую же мудрость и предусмотрительность проявила королева Элеонора,
заранее обеспечив себе поддержку и помощь аббатства! Хотелось бы Мэллори
иметь хотя бы частицу ее ума. Тогда она стала бы такой же необыкновенной,
как королева Элеонора, которая дважды выходила замуж за королей и произвела
на свет еще одного монарха.
- Встань, леди Мэллори! - приказала королева.
Покорно поднявшись, Мэллори опустила лук. У нее дрожали пальцы, чего не
случалось с тех самых пор, как она обрела здесь дом, и ей не хотелось, чтобы
стрела случайно сорвалась с тетивы. Девушка медленно ослабила натяжение
тетивы, и освобожденная стрела тут же упала на землю прямо под луком.
- Ты собралась подстрелить одного из этих мужчин? - спросила королева
Элеонора. Кавалеры дружно возмутились, уверяя, что никогда женщине,
вооруженной одним лишь луком, не удалось бы убить никого из них, но королева