"Джослин Келли. Любовь-целительница " - читать интересную книгу авторадухе лондонских денди, хотя его голубой китель был хорошо сшит, а его лосины
и потертые ботинки соответствовали последней моде. От него исходила сила. Его светло-голубые глаза были окружены более темными ободками, почти цвета его кителя. Чайна зачарованно смотрела на него, потому что она никогда не видела таких глаз, разве что... Она оглянулась через плечо и взглянула на призрак. У Квинта Валериуса были точно такие же глаза. - Лорд Брэддок, - сказала она как можно более сдержанным тоном, - если вы не можете видеть Квинта Валериуса, это еще не причина для того, чтобы считать, будто он не существует. - Вы кого-то видите? - Я вижу что-то. - Она набрала побольше воздуха в грудь. Ее отца постоянно высмеивали за то, что он верил в привидения. Она понимала сомнения Брэддока, потому что и сама испытывала их, когда ее сестра Джейд заявила, что видела фантом убитого весной мужчины. - Вы должны понять такую истину. Квинт Валериус был центурионом во время третьего столетия. Сейчас он призрак. - Вы шутите. Мисс Недеркотт, должен предупредить вас, что после того как я побыл замурованным заживо, мне не до шуток. - Я полностью вас понимаю, - в том же резком тоне ответила Чайна. Она вскинула вверх руки и сердито спросила: - Могу я напомнить вам, что вы не единственный, кто получил ранение сегодня? - А вам камни падали на голову? Это может быть единственной причиной, которая способна заставить меня поверить в то, что вы видите призрак. - Ну почему же? Камень свалился на вашу голову, а вы тем не менее не видите призрака. - Она скрестила руки на груди. - Я хочу спросить вас: вам - Я вполне способен дойти туда. - Сделав один шаг, он тут же упал на колено. - Вот как? - Ее подмывало рассказать ему прямо сейчас, почему Квинт Валериус выбрал ее, но лорд Брэддок не на шутку заупрямился. Ей следовало проявить к нему больше терпения, потому что ему пришлось побыть в положении замурованного заживо. Но она и сама была возбуждена и взволнованна. Она не только увидела призрак; она разговаривала с ним и пообещала спасти жизнь одному из английских храбрецов. Одному из людей, который отразил угрозу вторжения, а затем развеял мечты Наполеона. Майор Александр Брэддок был героем, имел награды, это был человек, которому обязан каждый британец. - Позвольте мне вам помочь, - сказала Чайна и, нагнувшись, положила его руку себе на плечо. - Я смогу это сделать сам. - Я уже видела, как вы это делаете сам. - Мышцы обоих напряглись, когда она помогала ему встать. Очевидно, он пострадал даже больше, чем она предполагала. - Мы пойдем медленно. Она пошла мерным шагом в сторону земляной стены. Не один раз у нее рождались опасения, что она не удержит его, тем не менее Чайна продолжала двигаться вперед. - Вам не нужно отдохнуть? - спросила она, когда они достигли вершины. - Нет, - прерывисто дыша, ответил он. - А вам? - Нужно. - Она надеялась, что ему пойдет на пользу эта передышка. Но она ошиблась. |
|
|