"Джеймс Келман. Перевод показаний" - читать интересную книгу автора

обсуждавшие события, теперь поумирали, а одинокие, у которых ничего, все так
же на скамейках, ради каких-нибудь возможностей.
Если для этих людей существуют возможности, то вот они их и ждут. Может
и так. Может туристы и есть те возможности, когда будут здесь.
И на горизонт стоит посмотреть, да, они и смотрят, что там, суда,
наверное к нам вдут, и глазные яблоки этих людей всегда там, впитывают.
Тут был порт, даже большой, так говорят, когда-то давным-давно. Но и
сейчас, я видел, да, порт мог быть хороший.
Я собирался подойти к воде, рядом с предназначенным зданием, но
подальше от людей. Всегда могут быть люди, а у меня же потом последующая
встреча, впоследствии, если оно будет, это последствие. Я все не мог как
следует расположить это в голове. Она должна была появиться, после,
появиться, встреча с ней, если она придет, я бы увидел ее и проводил, отвел
бы, должна прийти сюда.
Я переходил площадь, которая за парковкой. Надо было торопиться.
Там три автобуса, туристы, камеры, и торговцы для них, на других не
смотрели, вот на эту одинокую персону, на меня. Правда, не все были там,
один вдруг рядом со мной, мальчишка с обувными щетками. Такой мальчишка
найдется всегда, выскочит. Сидит в засаде, выглядывает меня, выскакивает.
Может это все мысли, мои, и он сразу здесь, вызван к существованию, кем же
еще, ну да, вот этой персоной. Сколько лет, да десять, не больше.
Я отполирую вам обувь, сэр.
Его заинтересовала сумка на моем плече. Я сказал ему, Ты почему не в
школе, это что такое?
Я отполирую вам обувь, сэр.
Это не шутка. Я серьезно спрашиваю. Вот ты глядишь на меня с
ненавистью, подозрительно, колеблешься, думаешь удрать. Почему? Я говорю на
твоем языке, я не чужак. Причин для ненависти нет, совсем наоборот.
Сэр, я отполирую вам обувь.
Она слишком старая, ее не отполируешь.
Я отполирую.
Не сможешь ты ее отполировать, она слишком старая.
Сэр, у нее просто поверхности нет, а я сделаю ей поверхность. Будет как
новая.
Новой тебе ее сделать не удастся.
Сэр.
Она слишком стара.
Сэр, у меня есть щетка, особенная.
И показывает мне щетку. А ей уж лет десять, если не больше, очень
старая. Гордость и главное сокровище его матери. Щетка с металлической
спинкой, с гравировкой. Нет, не серебро.
А может и серебро, да, вполне возможно. Я пригляделся к ней
повнимательнее, он тоже, показывал, видя мое особенное внимание. Сэр, не
купите?
Я не покупаю, верни ее матери.
Матери здесь нет.
Все равно верни.
У меня нет матери.
Да, но щетка-то ее, может твоя семья когда-нибудь вернется отсюда
домой, это же ваше сокровище, отнеси ее к ней.