"Роберт Кемпбелл. Нам не страшен Хуливуд ("Хуливуд" #1) " - читать интересную книгу авторараздвинуть ноги.
Насчитав краешком глаза добрый десяток двойников Гамильтона и мысленно прикинув, как славно они повеселятся, Лейси уже была готова уступить, как вдруг другая машина - белый "кадиллак" с откидным верхом и серой антенной на правой передней части крыла - притормозила буквально у самой воды, раскидав задними колесами кучу камешков. Под любопытными взглядами Чиппи и Лейси из машины вылезли двое - здоровяк и коротышка, смеясь во все горло и самым неистовым образом почесываясь. Наверняка они были под градусом или употребили еще что-нибудь, позволяющее миру вокруг них сверкать и петь. У одного из них под мышкой было нечто, смахивающее на завернутый в газету футбольный мяч. Они принялись перебрасываться этой штуковиной. Один из них промахнулся, и "мяч" стукнулся оземь, однако не отскочил. Тогда они принялись гонять его ногами, гогоча, как парочка баньши в полнолуние. Чиппи не удивился, обнаружив, что руки у него вспотели. Он сидел тихо как мышь, уповая только на то, что парочка пьянчуг не обратит внимание на его присутствие. Уповая на то, что Лейси не вздумается - исключительно ради забавы - нажать на клаксон. В этих двоих было что-то, заставившее его насторожиться. Чутье подсказывало ему, что они способны пришить его на месте и изнасиловать Лейси просто ради потехи. Или, может быть, наоборот. Сам не зная почему, он проникся уверенностью, что дело обстоит именно так, и внезапно понял, что и до Лейси это доперло. Коротыш нанес мощный удар по "мячу". Здоровяк бросился перехватить "мяч", но промахнулся. "Мяч" улетел в прибрежные заросли. Встав на четвереньки, они принялись искать его и провели за этим занятием, должно локтях и коленях, руки же оставались пустыми. - Ну и хрен с ним. Это сказал коротыш. - Господи, куда же эта дрянь подевалась, - ответил здоровяк. - Не могли же у нее внезапно вырасти ножки, чтобы она отсюда смылась. - Да и не один ли хрен? Раз нам ее не найти, значит, никому другому не найти и подавно. Баркало сказал: "Избавьтесь от нее", вот мы от нее и избавились, верно? Разве мы только что от нее не избавились? Здоровяк захихикал было, похлопав себя большими мясистыми руками по ляжкам, потом опять посерьезнел. - Баркало взбесится, если узнает, что мы не похоронили ее, как нам было велено. - Да я первый взбешусь, если ты не заткнешься! Нельзя же чуть что напускать полные штаны. Хреновина пошла ко дну этого сраного озера. Ну, и что, на хрен, прикажешь делать? Нырять за ней? - Хер с ним, - сказал здоровяк. - В точности мои слова, - подхватил коротыш. - Единственное, чего я прошу от тебя, веди себя поразумней. - Но я ведь сказал "хер с ним", не так ли? Здоровяк вернулся в машину и уселся на пассажирское сиденье. - Именно так, - согласился коротыш. Он включил двигатель - и "кадиллак" умчался прочь с набережной. Чиппи с Лейси остались в полном недоумении. - Ну, и что все это значит? - спросил Чиппи. - Не знаю и знать не хочу, - ответила Лейси. |
|
|