"Роберт Кемпбелл. Расчудесный Хуливуд ("Хуливуд" #3) " - читать интересную книгу автора

знаю на что, а потом уехала.
- Я поищу твоего мальчика.
И он вновь поцеловал ее. На этот раз она открыла рот.
- Но как? Ведь прошло столько времени?
- Есть вещи, которые можно сделать, есть места, куда следует заглянуть.
Никаких обещаний давать не стану, но, если смогу, я его разыщу.
И он вновь поцеловал ее.
- Я понимаю, что я у тебя в постели, но я на такое при первом свидании
не соглашаюсь.
Фэй постаралась, чтобы сказанное прозвучало шуткой.
Он сунул ей руку под юбку.
- А я ничего и не жду.
Она принялась возиться с ремнем его брюк.
- Ждешь, не ври, - сказала она. - Да и я тоже жду.
А дальше они даже не успели как следует раздеться.

Глава восьмая

Боско был по-прежнему на дежурстве.
- Где твой сменщик? - спросил Свистун.
- Всегда в пути. Я вижу его только, когда прибывает поезд из Чикаго, а
происходит это лишь трижды в неделю... Шутка. Понятия не имею, где он. Да и
не все ли равно? Какие у меня могут быть дела?.. Хочешь кофе?
- Яичницу с ветчиной и кофе.
- Ты во что-то впутался.
- С чего ты взял?
- Ты никогда не завтракаешь, если во что-нибудь не впутаешься.
- Тебя не проведешь. Всевидящий Боско. И всезнающий.
- И за словом в карман не лезущий, - добавил Боско.
- В каком смысле?
- Не делай этого.
- О чем ты?
- Не вороши остывший пепел.
- А можно обойтись без философских сентенций? Давай выкладывай, что у
тебя на уме.
- Ты уже не тот, что прежде, поверь мне на слово. Столкнешься на улице
с этим Сэмом и даже не узнаешь его. И уж наверняка он тебе не понравится. И
то же самое относится и к Фэй.
- Погоди-ка, Боско. Не такой уж я идиот. Я понимаю, что Фэй не
восемнадцать, да и она меня за двадцатипятилетнего не держит.
- Ладно, так куда же ты собираешься?
- В Кентукки.
- А что за дела у тебя в Кентукки?
- Там у Фэй пропал сын.
- И когда же это случилось?
- В последний раз она видела его одиннадцать лет назад. А ее знакомые в
последний раз видели его четыре года назад.
- Позволь мне убедиться в том, что я не ослышался. Ты отправляешься на
поиски парня, пропавшего четыре года назад, не так ли?
- Совершенно верно.