"Роберт Кемпбелл. Расчудесный Хуливуд ("Хуливуд" #3) " - читать интересную книгу авторадевушка.
Мужчин ее замешательство позабавило. Даже Хок негромко рассмеялся. - Твой спичечный коробок прославился, - широко улыбаясь, пояснил Свистун. - О нем знают даже в Голливуде, штат Калифорния. - А вы из Голливуда? Сью-Сью теперь смотрела на него совершенно по-другому, да и вся ее повадка резко изменилась. На человека, прибывшего из волшебной страны, следовало произвести хорошее впечатление. Она потеребила пальчиком нижнюю губу, и Свистун без малейшего труда прочитал ее мысли. Это была все та же сказка про красотку из захолустья, которой только палец протяни, а она уж своего не упустит. - Я знаю, как умеют устраивать дела те, кто из Голливуда, - сказала девушка. - Если уж на то пошло, свои дела устраивают и те, кто из Ноксвилла, Нашвилла или Чаттануги, - уточнил Свистун. - Но ты, конечно, права. Все стремятся туда, где крутятся большие деньги. Или в Нью-Йорке, или на Западном побережье. Я могу оставить тебе свою визитную карточку. Как окажешься в наших краях, позвони, я уж чем-нибудь тебе постараюсь помочь. Услышанное явно не понравилось владельцу бензоколонки. - Не думаю, что Сью-Сью в ближайшее время куда-нибудь поедет. - А я про ближайшее время ничего и не сказал. Я сказал, как окажешься в наших краях. Когда я предлагаю одолжение или услугу, то временных ограничений не применяю. Сью-Сью понимала, что не стоит сердить мужчину, который наверняка доводился ей родственником или, может быть, даже мужем. позвоню. Однако улыбкой она дала ему понять, что благодарна за предложение и что ему не стоит удивляться, когда и если она все-таки позвонит. Но и владелец бензоколонки не был идиотом - какую-то часть ее посулов он уловил, однако решил, особенно с оглядкой на маячащего рядом таксиста, не придавать этому большого значения. - Значит, коробок по-прежнему у тебя? - поинтересовался Свистун. Она вновь поднесла палец к губам, а затем прошла в дом и закрыла за собой дверь. - А на вечеринках ты там, в Голливуде, бываешь? - спросил один из стариков. - О каких это ты вечеринках, отец? - О тех, где знаменитые актрисы разгуливают голыми, и всем дают, и у всех отсасывают. - Слыхивал я о таких вечеринках, - сказал Свистун. - Но это было давным-давно. А в последнее время ничего подобного не происходит. - Да нет, я спросил, ты на таких вечеринках хоть разок побывал? - Меня на них никогда не приглашали. Старик разочарованно отвернулся и выхаркнул в пыль табачную жвачку. Свистуну показалось, будто он попал на съемочную площадку и участвует в дубле с характерными актерами, которые отчаянно переигрывают. Дверь вновь открылась. К мужчинам вышла Сью-Сью, держа на ладони спичечный коробок, покрытый фольгой. Она вручила его Свистуну. Фольга за несколько лет истерлась, и корона с пропечатанными под нею словами |
|
|