"Роберт Кемпбелл. Расчудесный Хуливуд ("Хуливуд" #3) " - читать интересную книгу автора

Сью-Сью презрительно посмотрела на него, но ничего не возразила. Потом
вновь уставилась на Свистуна - и он услышал ее жалобу столь же отчетливо,
как если бы она произнесла ее вслух: в двенадцать лет девочка в этом Богом
забытом месте в состоянии запомнить любую мелочь, выбивающуюся из
повседневного распорядка. Она запоминала имена всех, кто просто-напросто
проезжал мимо, запоминала картинки и карточки на заднем стекле машины, она
тщательно сохраняла серебряный спичечный коробок, потому что никаких других
игрушек у нее не было.
- Это был бежевый седан, - сказала она. - Женщина была толстой и
частично парализованной.
- Ну, а это-то ты откуда знаешь? - удивился владелец бензоколонки.
- Пока вы с мужчиной и старым Янгером пили пиво, женщина спросила у
меня, есть ли тут уборная, и я показала ей, где она может пописать. И она
чуть не рухнула прямо на камни, потому что ноги у нее были в таких
металлических обручах.
Вид у Сью-Сью был сейчас ликующим.
- А кто-нибудь рассказал про это Фэй Янгер? Мужчины насупились, а
Сью-Сью отступила на шаг, словно отказываясь слушать то, что сейчас
непременно скажут.
- Фэй Янгер была проституткой, хоть в наших краях она своим промыслом и
не занималась. А выходила на панель в Джонсон-сити. Подбросила своего
ублюдка старому Матту и ударилась во все тяжкие. Муж томится в тюрьме, а ей
наплевать. Приехала сюда пять лет назад и думает - ей ее сыночка подадут на
блюдечке. Говно такое! И родне от нее никакой помощи. Обыкновенная городская
проблядь. Не надо было Дюйму на ней жениться. Он-то наш парень, с холмов.
Фэй, должно быть, ухитрилась оскорбить своим появлением все население
Рысцы Собачьей. Старики нахмурились, девица угрюмо замолчала, владелец
бензоколонки разорался вовсю.
Сью-Сью, подавшись вперед, забрала у Свистуна коробок.
- У Джона Боя тоже есть такой. Если вам нужно, попробуйте уговорить его
отдать вам.

Глава шестнадцатая

У Боско был выходной. И у Айзека Канаана тоже был выходной. Они бы
могли отправиться в зоопарк или на один из океанских пляжей, могли бы
покататься верхом в Гриффит-парке или просто-напросто погулять по сосновому
бору. Могли бы завернуть в клуб для игры в поло или в один из ресторанов на
Беверли-Хиллз.
Но в любом из этих мест они чувствовали бы себя непривычно и неуютно,
чувствовали бы себя пришельцами из одного мира в другой.
Поэтому они уселись за столик в нише "У Милорда". Канаан был в летних
брюках и в безрукавке, в туфлях из крокодиловой кожи, но тем не менее при
галстуке, а на голове у него красовалась неизменная шляпа.
Боско был в слаксах и в летней рубашке, один из рукавов которой был
заколот булавкой.
Оба они пили кофе. Оба читали газеты. У Боско была при себе и книга -
"Игра в бисер" Германа Гессе.
- Ну, и какого черта, - сказал Боско.
- Про что это ты?