"Джулия Кендал. Портреты " - читать интересную книгу автора

испуганный.
- Я забыла, что мне положено волноваться. Вы меня разозлили.
- Ах, вот как. Я это заметил. Возможно, я пригласил вас пообедать еще и
поэтому.

Нам принесли две порции чудесного супа. На его гладкой белой
поверхности виднелись крохотные кусочки лука.
- И отлично сделали, что пригласили. Я обожаю такой суп и просто дрожу
при виде утиной грудки, а уж картофельные крокеты...
- Теперь в вас точно заговорил голодающий художник. Как давно вы
последний раз ели? - спросил Макс, с удивлением наблюдая, как я наслаждаюсь
супом.
- Насколько я помню, торопясь доставить Джорджу картину, я забыла про
ланч. Знаете, у меня совсем нет времени. Джордж не любит пустот, и я едва
успеваю закончить для него очередную картину.
- Что? - Макс аккуратно положил ложку на стол.
- Ой, вы знаете, у него все должно выглядеть идеально, и он совершенно
не выносит, если картина продана и его симметрия нарушается. Бывает,
конечно, картина остается у него до закрытия выставки, с такой хорошенькой
красной наклеечкой, но одна очаровательная югославская пара, - они
собирались уехать в тот же день, и очень беспокоились, что по почте картина
не дойдет, - короче говоря, я ничего не смогла с собой поделать и убедила их
взять ее с собой. Я хочу сказать, она им действительно очень понравилась, а
это ведь, пожалуй, самое важное, да?
Джордж до того огорчился, что я пообещала ему сразу принести другую, но
мне надо было еще как следует доделать раму и вот я опоздала.
- Теперь ясно, - кивнул Макс и снова взялся за суп.
После утки (Макс взял себе телятину в каком-то особенном темном соусе)
и шоколадного суфле мы перешли к кофе. Хотя я немного волновалась, мне было
легко с ним разговаривать, и, узнав то, что ему было необходимо о моей
работе, Макс незаметно перешел на обычные темы. К моему удовольствию, он
совершенно не старался произвести на меня впечатления, и с ним не надо было
пускаться в умствования.
- Будете коньяк, Клэр? - спросил он, когда возле его локтя снова застыл
в почтительной позе чопорный официант.
- С наслаждением.
- Тогда два "Реми Мартэна", и, если хотите, пойдем в соседний зал. - Он
отодвинул мой стул и помог мне подняться, и мы отправились в небольшую
гостиную с удобными низкими диванами и мягким приглушенным светом.
- Извините, Клэр, могу я спросить, откуда вы родом? Я никак не могу
определить, какой у вас акцент.
- Из Америки. Во всяком случае мои родители - американцы. Правда, они
таскали нас за собой повсюду, где бы ни работали по контрактам. Мы недолго
жили в Нью-Йорке, затем в Париже, а вот теперь - в Лондоне, пожалуй, уже
почти девять лет. Думаю, мама и папа решили осесть здесь окончательно, когда
купили дом на Бошом-Плейс, а сейчас они преподают в Оксфорде, и потому
разрешают мне жить у них. Я плачу совсем мало, а в доме есть комната,
которая очень подходит для мастерской, с чудесным освещением. Они приезжают
в Лондон достаточно часто, и нам всегда очень хорошо вместе, так что дом
нужен всем. Только мама иногда приходит в ужас, когда видит, в каком