"Шэрон Кендрик. Королевская любовь ("Братья-принцы из Мардивино" #3) " - читать интересную книгу автора

заметила, что на лбу мужа появилась недовольная складка, и, боясь показаться
неблагодарной эгоисткой, поспешно добавила: - Конечно, я вижу, как ты занят,
но...
- И ты все еще не забеременела? - прервал ее супруг.
- Н-нет.
Миллисента испуганно уставилась на него. Может, действительно все дело
в ребенке? Что, если впрямь взять да и забросить подальше противозачаточные
таблетки - не будет ли это лучшим решением всех проблем?
- Когда ты собираешься проконсультироваться с придворным гинекологом?
Вопрос прозвучал так откровенно неромантично, что растерянность Милли
мгновенно сменилась раздражением. Можно подумать, что речь идет о какой-то
породистой кобыле, а не о королевской супруге!
- Мне кажется, не стоит с этим торопиться. Мы женаты всего полгода.
Джанферро отметил про себя, что в рассуждениях жены есть доля здравого
смысла, и в то же время почувствовал острое разочарование, поскольку они
коснулись одной из тех немногих тем, где главное слово оставалось не за
королем, а за природой.
- Ну, что ж, пожалуй, ты права, - согласился он. И, примирительно
улыбнувшись, поинтересовался: - Кстати, как там обстоят дела с лошадьми?
Надеюсь, они не дают тебе скучать?
Для Милли были куплены две великолепные андалузские кобылы. Однако
сейчас смена темы только еще сильнее разозлила ее.
- Рискую тебя удивить, но лошади не умеют разговаривать, - бросила она
с вызовом.
- Однако грумы рассказывали мне, что ты беседуешь с ними как с людьми.
Похоже, верховая езда вызывает у тебя не меньше энтузиазма, чем
благотворительность.
Миллисента смутно догадывалась: со стороны мужа это была похвала,
признание того, что она прекрасно справляется с ролью королевы, а также
намек, что во дворце есть множество занятий, и поэтому не имеет смысла
пытаться устроить собственную жизнь за его пределами.
- Да, а как у тебя складываются отношения с Люси и Эллой, твоими
золовками? У вас должно быть немало общего, ведь они тоже родом из Англии.
Милли подумала, что различий у нее с этими двумя женщинами еще больше,
поскольку у обеих уже были дети. А данный факт служил основой их более
близких отношений со своими мужьями. На государственных приемах обе вели
себя с подобающим достоинством, но Миллисента не раз замечала, как они
обменивались мимолетными улыбками со своими возлюбленными, в то время как
Джанферро никогда не позволял себе ничего подобного.
- Мне кажется, я не настолько хорошо их знаю... - задумчиво произнесла
она.
- И в чем проблема? - нетерпеливо перебил Джанферро. - Пригласи их на
чай, будет повод познакомиться получше!
Его заносчивость возмутила Миллисенту, и она решила продолжать
отстаивать свое право распоряжаться собственной судьбой.
- Хорошо, я так и сделаю, но, что касается изучения итальянского, я
все-таки хотела бы заниматься в группе. В конце концов, кому от этого станет
хуже?
Джанферро не привык, чтобы его решения обсуждались, но в то же время
заметил, что, судя по целеустремленному взгляду жены, она не намерена