"Оэ Кэндзабуро. Чудная работа (Современная японская новелла) " - читать интересную книгу автораОэ Кэндзабуро
Чудная работа Современная японская новелла - OCR Busya http://lib.aldebaran.ru/ "№ 36. Современная восточная новелла": Главная редакция восточной литературы. Издательство "Наука"; Москва; 1968 Кэндзабуро Оэ Чудная работа Я проходил по широкому, выложенному каменными плитами тротуару мимо университетской клиники к башенке с часами, и передо мной открывался перекресток. За качающимися верхушками молодых деревьев, которыми была обсажена улица, высились устремленные в небо стальные конструкции строящегося здания. Откуда-то с той стороны доносился лай собак. В зависимости от направления ветра лай то нарастал и словно рвался в небо, то доносился, как далекое эхо. По дороге в университет и обратно я понуро шагал по каменным плитам и, выходя на перекресток, каждый раз настораживался - не слышен ли лай. Бывало, что собаки не подавали голоса. Впрочем, мне, по правде говоря, не было Как-то в марте я увидел в университете объявление о найме на работу. И вот лай собак вторгся в мою жизнь. В справочном бюро клиники о работе ничего не знали. Расспросив сторожа, я отправился на задний двор клиники, где еще сохранились деревянные бараки. Перед одним из них стояли студент и студентка и слушали человека средних лет с нездоровым цветом лица. Я подошел к ним. Человек глянул на меня из-под густых бровей, слегка кивнул и повторил специально для меня: - Прикончить надо полторы сотни. Живодер все подготовит. Начнем завтра и дня за три управимся. В газетах появилось письмо какой-то англичанки об этих собаках: дескать, использовать их для экспериментов жестоко. Кроме того, средств на содержание собак клинике не отпустили, поэтому решено было разом разделаться с ними. Этот человек был подрядчиком. Нам предстояло узнать собачьи повадки, увидеть, как свежуют тушки, и кое-чему научиться. Сказав нам, когда и в какой одежде приходить, он ушел в клинику, а мы двинулись к выходу. - Платят хорошо! - сказала студентка. - Ты хочешь взяться? - удивился студент. - Конечно! Я ведь изучаю биологию, трупы животных мне не в диковину. - Я тоже возьмусь, - сказал студент. На перекрестке я остановился и прислушался - лая не было слышно. Ветер свистел в оголенных ветвях. Я догнал своих компаньонов. Студент вопросительно взглянул на меня. - Согласен! - сказал я. |
|
|