"Поль Кенни. Молния в виде буквы Z ("Коплан") " - читать интересную книгу автора

Возьмите с собой "Характеры" Брюйера. Отличное чтение для долгого
авиапутешествия.
- Я последую вашему совету, - уверила Жинетт.
- Если я не увижу вас перед отъездом, позвольте пожелать вам хорошо
провести время на матери-родине.
- Спасибо, месье Делькруа.
Как только Франсис вышел из библиотеки, молодая женщина взяла с полки
указанную книгу. Она убедилась, что никто не обращает на нее внимания, нашла
конверт с микрофильмом между сто двадцать второй и сто двадцать третьей
страницами и незаметно переложила его в сумочку.
Когда Коплан вернулся домой, его встретила недовольная Ханна.
- Ты откуда? - нелюбезно спросила она. И добавила, пытливо
вглядываясь: - Ты что, подрался?
- Нет... Я заезжал в культурный центр.
- Мог бы позвонить, что задержишься.
- Совершенно верно, - спокойно согласился он. - Но ты же знаешь, как
бывает... Я выпил с коллегами по стаканчику - мы отметили успех испытаний,
потом решил заехать в библиотеку, чтобы больше никуда не выходить...
Смягчившись, Ханна подошла к нему ближе.
- Как же это случилось? - спросила она, трогая повязку. - Наверное,
пластырь тебе мешает... Хочешь, я его сниму?
- Нет, не надо, - возразил он, подумав, что и так слишком часто
тревожил рану. - Ранка еще не зарубцевалась, пусть бинт останется на месте.
Так мне посоветовал врач.
У него была другая, более веская причина не дать прекрасной австралийке
слишком внимательно присмотреться к его повязке: в конверте, отданном Жинетт
Мишель, находился только один микрофильм.
Второй, спрятанный во втором конверте, предназначался Джефферсону
Райсу.

Глава 2

Жинетт Мишель покинула культурный центр в десять часов вечера, прошла
по Куин Виктория-авеню, подошла к остановке автобуса, но передумала.
Поискав глазами свободное такси, она остановила машину, назвала шоферу
свой адрес и удобно уселась, закинув ногу на ногу.
В пятидесяти метрах сзади с бесшумной ловкостью хищника от тротуара
медленно отъехал мощный черный "крайслер".
Такси проехало по зеленому поясу города и углубилось в жилые кварталы.
Жинетт с трудом сохраняла спокойствие. Обеими руками она держала сумочку,
неотвязно думая о важных сведениях, которые там находились.
Она жила в тихом предместье на Уэлс Аллей. Если бы она поехала на
автобусе, то пришлось бы двести метров идти пешком до дома, но сейчас у нее
не хватало смелости.
Спокойный пожилой шофер вел машину осторожно и не торопясь.
Жинетт Мишель почувствовала укол тревоги, заметив сзади большую черную
машину, следовавшую за такси, не пытаясь его обогнать. Ладони молодой
женщины стали влажными.
А если это полиция?
Нет... Австралийские службы пользуются английскими, а не американскими