"Поль Кенни. Молния в виде буквы Z ("Коплан") " - читать интересную книгу автораменя по этому вопросу?
- Сожалею, но она не посвящала меня в свои сердечные дела, - ответил Франсис, охваченный смутным предчувствием. - Могу я узнать, чем вызваны подобные вопросы? - Да, конечно. Эта молодая особа не ночевала в эту ночь дома и не явилась сегодня на работу в культурный центр. Мы ее разыскиваем. Коплан почувствовал себя так, словно получил удар по голове дубинкой. Однако его серые глаза выразили только вежливое удивление. - Да? - произнес он. - Это действительно очень странно. - Когда вы видели ее в последний раз, мистер Делькруа? - Как раз вчера вечером. - Она не делилась с вами своими планами на вечер? - Нет. Чепс отпил глоток пива. - У нас есть основания полагать, что с ней случилось несчастье, - признался он. Он стал набивать трубку и добавил: - Возможно, она была похищена... Коплан не торопясь достал из кармана пачку "Плейерс", взял сигарету, сунул ее в рот, спокойно прикурил и выдохнул дым. - Почему вы так думаете? - спокойно осведомился он. - Потому что недалеко от дома молодой женщины найдено такси, водитель которого убит пулей в голову. Деньги у него не взяли, - ответил Чепс, прежде чем прикурить. Когда табак загорелся, он продолжил: инцидент, так или иначе касающийся его преемника, нас очень беспокоит. Мы отвечаем за вашу безопасность. То убийство еще не раскрыто, а мы топчемся на месте. Ошеломленный Коплан кивнул в знак согласия. Чепс продолжал: - Вы являетесь объектом постоянного наблюдения и должны помочь нам. Вы действительно ничего не можете нам сообщить о личной жизни Жинетт Мишель? Франсис сделал глубокую затяжку и выпустил дым через ноздри. - Нет, - сказал он, - не могу. И поверьте, очень об этом сожалею. Как вы понимаете, судьба этой молодой женщины не может оставить меня равнодушным, но она никогда не откровенничала со мной. Он пристально посмотрел на инспектора и спросил: - Вы полагаете, что Жинетт Мишель и Маркус Фоллс были как-то связаны между собой? - Насколько нам известно, нет. Старший инспектор подумал над фразой Делькруа, наталкивающей его на другой вывод. - Нет, - снова уверил он. - Фоллс ни разу не приходил в культурный центр. Он имел контакты с женщиной по имени Энн Лекстер. Если вдруг в вашем окружении появится высокая стройная блондинка с американским акцентом, которая станет проявлять к вам особый интерес, буду вам признателен, если вы мне об этом сообщите. Весьма велика вероятность, что это будет именно она. - Вам известно, где живет эта обольстительная особа? - осведомился Франсис с полушутливой улыбкой. - Конечно, - невозмутимо ответил Чепс. - Она живет на Мельбурн-роуд, |
|
|