"Поль Кенни. Молния в виде буквы Z ("Коплан") " - читать интересную книгу автора - Возможно, он мог бы нам сказать, был у нее любовник или нет? -
предположил Баннерс. - В центре об этом ничего не известно. - Я этим займусь, - пообещал Чепс. В эту секунду открылась дверь и в кабинет ворвался инспектор Вейн. Баннерс хотел уйти, но Чепс удержал его движением руки. Обратившись к своему подчиненному, он спросил: - Информация была верной? Вейн сдвинул назад шляпу и поскреб лоб. - Детективы ездили на Трафальгар-стрит, но того субъекта не застали, - озабоченно заявил он. - Я оставил людей возле дома. - Анонимный телефонный звонок редко приносит что-то существенное, - пробормотал Чепс, искушенный в таких делах. - Во всяком случае, - сказал Вейн, - у нас нет карточки на этого Райса, я проверил. - Когда задержите, займитесь проверкой его личности. После допроса мы решим, нужен ли обыск. Кстати, Вейн, это вы вчера опекали Делькруа? - Нет, Даффлингс. - Вы прочли его рапорт? - Да, ничего особенного. Делькруа выпил стаканчик в компании своих коллег, потом заехал в культурный центр и вернулся домой. Сегодня вечером им должен заниматься я. - Не стоит, я заменю вас, - сказал Чепс. Вейн поднял брови. - Он дал повод для подозрений? - удивился он. - Нет, не совсем, но Баннерс только что рассказал мне довольно странную историю. Вам тоже полезно с ней ознакомиться. Когда после честно отработанного трудового дня Поль Делькруа вышел из завода, к нему вежливо подошел респектабельный джентльмен, которого он заметил во время расследования смерти Маркуса Фоллса. - Не можете ли вы уделить мне несколько минут? - любезно спросил инспектор Чепс. Несмотря на сладкую улыбку и внешнее добродушие лица сотрудника спецотдела полиции, Коплан сразу понял, что пахнет неприятностями. - Охотно, инспектор, - ответил Франсис так же любезно. - Может быть, выпьем пива? - предложил Чепс. - Я помню, в ваших лабораториях жарковато. - С удовольствием. Они зашли в соседний бар, заказали английское пиво, и Чепс сразу перешел к делу: - Вы знакомы с библиотекаршей культурного центра, мистер Делькруа? Коплан почувствовал холодок в желудке, однако ответил нормальным голосом: - Вы имеете в виду мисс Жинетт Мишель? Да, я встречаюсь с ней довольно часто. - Ваши отношения... дружеские или... Франсис поморщился. - Они ограничиваются тем, что мы перебрасываемся несколькими словами, когда я прихожу менять книги, - сказал он. - Мы соотечественники, и скорее испытываем друг к другу симпатию. - Не хочу показаться нескромным, но мне важно узнать, помолвлена ли она и есть ли у нее друг, - признался инспектор. - Вы можете проинформировать |
|
|