"Поль Кенни. Молния в виде буквы Z ("Коплан") " - читать интересную книгу автораженщину.
Вернуться на Кромвель-стрит? Энн Лекстер или ее шефы первым делом пошлют свою банду в квартиру Клюга, чтобы захватить напавшего. Но, возможно, все они лягут на дно, ликвидировав уже ненужную пленницу? В растерянности Коплан объехал квартал, не решаясь покинуть его и не зная сам, зачем катается по кругу. С болью в сердце он принял решение вернуться в центр Аделаиды, так как дела еще не закончились. Он оставил "крайслер" на автостоянке и снова достал авторучку и бумагу. На чистом листке Франсис написал объявление: Молодой музыкант датского происх. ищет место в джазовом оркестре, отправляющемся на гастроли в Европу. Отл. реком. Писать Свену Керсену, а/я 798. Центральный почтамт, Аделаида. Он вложил объявление в конверт, добавил десятифунтовую бумажку и написал адрес газеты "Канберра таймс". Глава 5 Сидевший в своем кабинете инспектор Рой Чепс скрывался в густых клубах дыма, источником которых была его собственная трубка. Инспектор Вейн с трудом различал его лицо. Впрочем, Вейн сам участвовал в создании дымовой завесы, поскольку курил сигару впечатляющей длины. Чепс нарушил молчание, задумчивым тоном сказав: - Дело принимает оборот, который мне совершенно не нравится. Тип с испарился. Признайтесь, это все довольно странно, ведь не мог же он знать, что звонок привлек внимание полиции. - Вы имеете в виду Джефферсона Райса? - спросил Вейн, уставясь на горящий кончик своей "Манилы". - Я не совсем с вами согласен. Бели этот тип действительно агент, он постоянно держится начеку и ему нетрудно было заметить около его дома слишком скучающих прохожих. - Тогда он дьявольски проницателен, - буркнул Чепс. - Это был бы первый случай, когда подозреваемый заметил наших людей... Нет, наверняка есть и другое объяснение, но не знаю какое. Наступило молчание. Привычным движением Вейн сдвинул шляпу на затылок и поскреб лоб, потом положил сигару на край пепельницы. - Насчет француженки ничего нового? - поинтересовался он. - Если я не ошибаюсь, вчера вечером вы встречались с Делькруа? - Да, это так. Мы с ним поговорили, но он не сообщил о своей соотечественнице ничего интересного. Здесь мы тоже топчемся на месте. Версия добровольного бегства становится все менее вероятной. - Вы проследили за Делькруа после разговора? - М-м-м. Он спокойно вернулся к себе. Для большей уверенности я простоял перед домом около получаса и позвонил, чтобы меня сменили. В рапорте агента, сменившего меня, не упомянуто никаких инцидентов. Ханна Уоллис также не сообщила ничего необычного. Попутно я поговорил с Делькруа о его предшественнике... Его перебил телефонный звонок. Чепс придвинул кресло к столу и снял |
|
|